시 97:2 |
|
Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne. |
구름들과 어둠이 사방에서 그분을 두르나니 의와 판단의 공의는 그분의 왕좌가 있는 처소로다. |
# |
시 97:3 |
|
A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about. |
불이 그분 앞에서 나가 사방에서 그분의 원수들을 태우는도다. |
# |
시 97:4 |
|
His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled. |
그분의 번개가 세상을 비추니 땅이 보고 떨었도다. |
# |
시 97:5 |
|
The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth. |
산들이 주의 앞에서 곧 온 땅의 주의 앞에서 밀초같이 녹았도다. |
# |
시 97:6 |
|
The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory. |
하늘들이 그분의 의를 밝히 드러내니 모든 백성들이 그분의 영광을 보는도다. |
# |
시 97:8 |
|
Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD. |
시온이 듣고 기뻐하였으며, 오 주여, 주의 판단의 공의로 인하여 유다의 딸들이 즐거워하였사오니 |
# |
시 97:9 |
|
For thou, LORD, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods. |
주여, 주께서 온 땅보다 높으시므로 모든 신들보다 훨씬 더 높여지셨나이다. |
# |
시 97:10 |
|
Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked. |
주를 사랑하는 자들아, 너희는 악을 미워하라. 그분께서 자신의 성도들의 혼을 보존하시며 사악한 자의 손에서 그들을 건지시느니라. |
# |
시 97:11 |
|
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart. |
그분께서 의로운 자를 위하여 빛을 뿌리시고 마음이 올바른 자를 위하여 즐거움을 뿌리셨나니 |
# |
시 97:12 |
|
Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness. |
의로운 자들아, 너희는 주를 기뻐하며 그분의 거룩함을 기억하고 감사할지어다. |
# |