성경

시 98:3 He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God. 그분께서 이스라엘의 집을 향한 자신의 긍휼과 진리를 기억하셨으므로 땅의 모든 끝이 우리 하나님의 구원을 보았도다.
시 98:4 Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise. 온 땅이여, 께 즐거이 소리칠지어다. 큰 소리를 내어 기뻐하며 노래로 찬양할지어다.
시 98:5 Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm. 하프로 께 노래하라. 하프를 타고 시를 낭송하며 노래할지어다.
시 98:6 With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King. 나팔과 코넷 소리로 이신 앞에 즐거이 소리칠지어다.
시 98:7 Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein. 바다와 거기의 충만한 것과 세상과 그 안에 거하는 자들은 외칠지어다.
시 98:8 Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together 큰물들은 손뼉을 치며 산들은 함께 기뻐하되
시 98:9 Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity. 앞에서 기뻐하라. 그분께서 땅을 심판하러 오시는도다. 그분께서 의로 세상을 심판하시며 공평으로 백성들을 심판하시리로다.
시 99:1 The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. 께서 통치하시니 백성들은 떨지어다. 그분께서 그룹들 사이에 앉아 계시니 땅은 흔들릴지어다.
시 99:2 The LORD is great in Zion; and he is high above all the people. 께서는 시온에서 위대하시며 모든 백성들보다 높으시도다.
시 99:3 Let them praise thy great and terrible name; for it is holy. 그들이 주의 크고 두려운 이름을 찬양하게 하소서. 그것은 거룩하나이다.
시 99:4 The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob. 왕의 능력이 또한 판단의 공의를 사랑하오니 주께서 공평을 굳게 세우시며 야곱 안에서 판단의 공의와 의를 집행하시나이다.