잠 10:17 |
|
He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth. |
훈계를 지키는 자는 생명의 길에 있거니와 책망을 거절하는 자는 잘못 행하느니라. |
# |
잠 10:18 |
|
He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool. |
거짓말하는 입술로 미움을 감추는 자와 헐뜯는 말을 내는 자는 어리석은 자니라. |
# |
잠 10:19 |
|
In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise. |
말이 많은 곳에는 죄가 부족하지 아니하거니와 자기 입술을 금하는 자는 지혜로우니라. |
# |
잠 10:20 |
|
The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth. |
의인의 혀는 최상의 은 같으며 사악한 자의 마음은 가치가 적으니라. |
# |
잠 10:21 |
|
The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom. |
의로운 자의 입술은 많은 사람을 먹이나 어리석은 자들은 지혜가 부족하여 죽느니라. |
# |
잠 10:23 |
|
It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom. |
해악을 행하는 것이 어리석은 자에게는 오락과 같으나 명철한 자에게는 지혜가 있느니라. |
# |
잠 10:24 |
|
The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted. |
사악한 자에게는 그가 두려워하는 것이 임하려니와 의로운 자에게는 원하는 바가 주어지리로다. |
# |
잠 10:25 |
|
As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation. |
사악한 자는 회오리바람이 지나가는 것 같이 더 이상 존재하지 아니하나 의로운 자는 영존하는 기초가 되느니라. |
# |
잠 10:26 |
|
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him. |
게으른 자는 그를 보내는 자들에게 마치 이에 식초 같고 눈에 연기 같으니라. |
# |
잠 10:27 |
|
The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened. |
주를 두려워하는 것이 사람의 날들을 길게 하거니와 사악한 자의 햇수는 짧아지리로다. |
# |