성경

↑ 이전 장으로 가기
잠 28:1 The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion. 사악한 자들은 쫓아오는 자가 없어도 도망하나 의로운 자들은 사자같이 담대하니라.
잠 28:2 For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged. 땅의 범법으로 인해 그곳의 통치자가 많거니와 명철과 지식이 있는 한 사람으로 말미암아 그곳의 상태가 연장되리라.
잠 28:3 A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food. 가난한 자를 학대하는 가난한 자는 아무 양식도 남기지 않고 휩쓸어가는 비 같으니라.
잠 28:4 They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. 법을 버리는 자들은 사악한 자들을 칭찬하나 법을 지키는 자들은 그들과 싸우느니라.
잠 28:5 Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things. 악한 자들은 판단의 공의를 깨닫지 못하나 를 찾는 자들은 모든 것을 깨닫느니라.
잠 28:6 Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich. 자기의 곧바름 속에서 걷는 가난한 자는 부유하지만 자기 길들이 비뚤어진 자보다 나으니라.
잠 28:7 Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father. 누구든지 법을 지키는 자는 지혜로운 아들이거니와 방탕한 자들의 벗이 되는 자는 자기 아버지를 부끄럽게 하느니라.
잠 28:8 He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor. 이자 놀이와 불의한 이익으로 자기 재물을 늘리는 자는 가난한 자를 불쌍히 여길 자를 위하여 그것을 모으리로다.
잠 28:9 He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination. 사람이 자기 귀를 돌려 율법을 듣지 아니하면 그의 기도조차 가증한 것이 되리로다.
잠 28:10 Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. 누구든지 의로운 자를 악한 길로 끌어들여 길을 잃게 하는 자는 스스로 자기 구덩이에 빠지려니와 곧바른 자는 좋은 것들을 소유하리로다.
잠 28:11 The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out. 부자는 스스로 지혜롭게 여기거니와 명철이 있는 가난한 자는 자기를 살펴 아느니라.
잠 28:12 When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden. 의로운 자들이 기뻐하면 큰 영광이 있거니와 사악한 자들이 일어나면 사람이 숨느니라.
잠 28:13 He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy. 자기 죄들을 숨기는 자는 형통하지 못하려니와 누구든지 그것들을 자백하고 버리는 자는 긍휼을 얻으리라.
잠 28:14 Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief. 항상 두려워하는 자는 행복하거니와 자기 마음을 강퍅하게 하는 자는 해악에 빠지리라.
잠 28:15 As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over the poor people. 가난한 백성을 다스리는 사악한 치리자는 울부짖는 사자와 돌아다니는 곰 같으니라.
잠 28:16 The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days. 명철이 부족한 통치자는 또한 크게 학대하는 자이거니와 탐욕을 미워하는 자는 자기 날들을 길게 하리라.
잠 28:17 A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. 폭력을 써서 어떤 사람의 피를 흘리는 자는 구덩이로 도망하리니 아무도 그를 멈추게 하지 말지니라.
잠 28:18 Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once. 누구든지 곧바르게 걷는 자는 구원을 받을 터이나 자기 길들이 비뚤어진 자는 곧 넘어지리라.
잠 28:19 He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough. 자기 땅을 가는 자는 많은 빵을 소유하려니와 헛된 자들을 따르는 자는 궁핍이 넘치리라.
잠 28:20 A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent. 신실한 자는 복이 넘치려니와 속히 부자가 되려 하는 자는 무죄하지 아니하리라.
잠 28:21 To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress. 사람들의 외모를 존중하는 것은 좋지 아니하니 그 사람이 빵 한 조각을 위하여 범법하리라.
잠 28:22 He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him. 급히 부자가 되려 하는 자는 악한 눈을 가졌으므로 궁핍이 자기 위에 임할 줄을 깊이 생각하지 아니하느니라.
잠 28:23 He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue. 사람을 꾸짖는 자는 혀로 아첨하는 자보다 나중에 더 많은 호의를 얻으리라.
잠 28:24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer. 누구든지 자기 아버지나 어머니를 강탈하고서도, 그것은 범법이 아니라, 하는 자, 바로 그자는 파멸시키는 자의 벗이니라.
잠 28:25 He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat. 마음이 교만한 자는 다툼을 일으키거니와 를 신뢰하는 자는 기름지게 되리라.
잠 28:26 He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered. 자기 마음을 신뢰하는 자는 어리석은 자이나 누구든지 지혜롭게 걷는 자는 구출되리라.
잠 28:27 He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse. 가난한 자에게 주는 자는 부족하지 아니하려니와 자기 눈을 가리는 자는 많은 저주를 받으리라.
잠 28:28 When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase. 사악한 자들이 일어나면 사람들이 스스로 숨거니와 그들이 멸망하면 의로운 자들이 늘어나느니라.
↓ 다음 장으로 가기