성경

잠 28:17 A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. 폭력을 써서 어떤 사람의 피를 흘리는 자는 구덩이로 도망하리니 아무도 그를 멈추게 하지 말지니라.
잠 28:18 Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once. 누구든지 곧바르게 걷는 자는 구원을 받을 터이나 자기 길들이 비뚤어진 자는 곧 넘어지리라.
잠 28:19 He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough. 자기 땅을 가는 자는 많은 빵을 소유하려니와 헛된 자들을 따르는 자는 궁핍이 넘치리라.
잠 28:20 A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent. 신실한 자는 복이 넘치려니와 속히 부자가 되려 하는 자는 무죄하지 아니하리라.
잠 28:21 To have respect of persons is not good: for for a piece of bread that man will transgress. 사람들의 외모를 존중하는 것은 좋지 아니하니 그 사람이 빵 한 조각을 위하여 범법하리라.
잠 28:22 He that hasteth to be rich hath an evil eye, and considereth not that poverty shall come upon him. 급히 부자가 되려 하는 자는 악한 눈을 가졌으므로 궁핍이 자기 위에 임할 줄을 깊이 생각하지 아니하느니라.
잠 28:23 He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue. 사람을 꾸짖는 자는 혀로 아첨하는 자보다 나중에 더 많은 호의를 얻으리라.
잠 28:24 Whoso robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression; the same is the companion of a destroyer. 누구든지 자기 아버지나 어머니를 강탈하고서도, 그것은 범법이 아니라, 하는 자, 바로 그자는 파멸시키는 자의 벗이니라.
잠 28:25 He that is of a proud heart stirreth up strife: but he that putteth his trust in the LORD shall be made fat. 마음이 교만한 자는 다툼을 일으키거니와 를 신뢰하는 자는 기름지게 되리라.
잠 28:26 He that trusteth in his own heart is a fool: but whoso walketh wisely, he shall be delivered. 자기 마음을 신뢰하는 자는 어리석은 자이나 누구든지 지혜롭게 걷는 자는 구출되리라.
잠 28:27 He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse. 가난한 자에게 주는 자는 부족하지 아니하려니와 자기 눈을 가리는 자는 많은 저주를 받으리라.