성경

↑ 이전 장으로 가기
잠 2:1 My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee; 내 아들아, 네가 만일 내 말들을 받으며 내 명령들을 네게 감추어 두기를 원하여
잠 2:2 So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding; 네 귀를 지혜에 기울이고 네 마음을 명철에 쏟으며
잠 2:3 Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding; 참으로 지식을 따라가며 외치고 명철을 얻으려고 네 목소리를 높이며
잠 2:4 If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures; 은을 구하는 것 같이 그것을 구하고 감추어진 보화들을 찾는 것 같이 그것을 찾으면
잠 2:5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God. 그때에 두려워하는 것을 깨닫고 하나님 아는 것을 발견하리니
잠 2:6 For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding. 이는 께서 지혜를 주시며 그분의 입에서 지식과 명철이 나오기 때문이니라.
잠 2:7 He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly. 그분께서는 의로운 자들을 위하여 건전한 지혜를 모아 두시며 곧바르게 걷는 자들에게 방패가 되시고
잠 2:8 He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints. 공의의 행로들을 지키시며 자신의 성도들의 길을 보존하시나니
잠 2:9 Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path. 그런즉 네가 의와 판단의 공의와 공평을 깨달으며 참으로 모든 선한 행로를 깨달으리로다.
잠 2:10 ¶ When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul; ¶ 지혜가 네 마음에 들어가며 지식이 네 혼에게 기쁨이 될 때에는
잠 2:11 Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee: 분별이 너를 보존하며 명철이 너를 보호하여
잠 2:12 To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things; 악한 자의 길과 비뚤어진 것들을 말하는 자에게서 너를 건져 내리라.
잠 2:13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness; 그들은 곧바른 행로들을 떠나 어두운 길들로 걸으며
잠 2:14 Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked; 악 행하기를 기뻐하고 사악한 자들의 비뚤어진 것을 즐거워하나니
잠 2:15 Whose ways are crooked, and they froward in their paths: 그들의 길들은 구부러지고 그들은 자기 행로들에서 비뚤어진 자들이로다.
잠 2:16 To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words; 그것이 너를 낯선 여자에게서 곧 자기의 말들로 아첨하는 낯선 자에게서 건져 내리니
잠 2:17 Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God. 그녀는 자기의 젊은 시절의 안내자를 버리고 자기 하나님의 언약을 잊어버리는 자니라.
잠 2:18 For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. 그녀의 집은 사망으로, 그녀의 행로들은 죽은 자들에게로 기우나니
잠 2:19 None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life. 그녀에게로 가는 자는 다시 돌아오지 아니하며 또 그들은 생명의 행로들을 붙들지 아니하느니라.
잠 2:20 That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous. 이로써 네가 선한 자들의 길로 걸으며 의로운 자들의 행로들을 지키리니
잠 2:21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it. 이는 곧바른 자들이 땅에 거하며 완전한 자들이 그 안에 남을 것이기 때문이라.
잠 2:22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it. 그러나 사악한 자들은 땅에서 끊어지고 범법자들은 땅에서 뿌리째 뽑히리라.
↓ 다음 장으로 가기