잠 2:11 |
|
Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee: |
분별이 너를 보존하며 명철이 너를 보호하여 |
# |
잠 2:12 |
|
To deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things; |
악한 자의 길과 비뚤어진 것들을 말하는 자에게서 너를 건져 내리라. |
# |
잠 2:13 |
|
Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness; |
그들은 곧바른 행로들을 떠나 어두운 길들로 걸으며 |
# |
잠 2:14 |
|
Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked; |
악 행하기를 기뻐하고 사악한 자들의 비뚤어진 것을 즐거워하나니 |
# |
잠 2:15 |
|
Whose ways are crooked, and they froward in their paths: |
그들의 길들은 구부러지고 그들은 자기 행로들에서 비뚤어진 자들이로다. |
# |
잠 2:17 |
|
Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God. |
그녀는 자기의 젊은 시절의 안내자를 버리고 자기 하나님의 언약을 잊어버리는 자니라. |
# |
잠 2:18 |
|
For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. |
그녀의 집은 사망으로, 그녀의 행로들은 죽은 자들에게로 기우나니 |
# |
잠 2:19 |
|
None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life. |
그녀에게로 가는 자는 다시 돌아오지 아니하며 또 그들은 생명의 행로들을 붙들지 아니하느니라. |
# |
잠 2:20 |
|
That thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous. |
이로써 네가 선한 자들의 길로 걸으며 의로운 자들의 행로들을 지키리니 |
# |
잠 2:21 |
|
For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it. |
이는 곧바른 자들이 땅에 거하며 완전한 자들이 그 안에 남을 것이기 때문이라. |
# |