잠 27:27 |
|
And thou shalt have goats' milk enough for thy food, for the food of thy household, and for the maintenance for thy maidens. |
네게 염소의 젖이 넉넉하여 네 음식과 네 집안사람들의 음식과 네 여종들의 먹을 것이 되리라. |
# |
잠 28:1 |
|
The wicked flee when no man pursueth: but the righteous are bold as a lion. |
사악한 자들은 쫓아오는 자가 없어도 도망하나 의로운 자들은 사자같이 담대하니라. |
# |
잠 28:2 |
|
For the transgression of a land many are the princes thereof: but by a man of understanding and knowledge the state thereof shall be prolonged. |
땅의 범법으로 인해 그곳의 통치자가 많거니와 명철과 지식이 있는 한 사람으로 말미암아 그곳의 상태가 연장되리라. |
# |
잠 28:3 |
|
A poor man that oppresseth the poor is like a sweeping rain which leaveth no food. |
가난한 자를 학대하는 가난한 자는 아무 양식도 남기지 않고 휩쓸어가는 비 같으니라. |
# |
잠 28:4 |
|
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. |
법을 버리는 자들은 사악한 자들을 칭찬하나 법을 지키는 자들은 그들과 싸우느니라. |
# |
잠 28:6 |
|
Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich. |
자기의 곧바름 속에서 걷는 가난한 자는 부유하지만 자기 길들이 비뚤어진 자보다 나으니라. |
# |
잠 28:7 |
|
Whoso keepeth the law is a wise son: but he that is a companion of riotous men shameth his father. |
누구든지 법을 지키는 자는 지혜로운 아들이거니와 방탕한 자들의 벗이 되는 자는 자기 아버지를 부끄럽게 하느니라. |
# |
잠 28:8 |
|
He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor. |
이자 놀이와 불의한 이익으로 자기 재물을 늘리는 자는 가난한 자를 불쌍히 여길 자를 위하여 그것을 모으리로다. |
# |
잠 28:9 |
|
He that turneth away his ear from hearing the law, even his prayer shall be abomination. |
사람이 자기 귀를 돌려 율법을 듣지 아니하면 그의 기도조차 가증한 것이 되리로다. |
# |
잠 28:10 |
|
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. |
누구든지 의로운 자를 악한 길로 끌어들여 길을 잃게 하는 자는 스스로 자기 구덩이에 빠지려니와 곧바른 자는 좋은 것들을 소유하리로다. |
# |