잠 28:10 |
|
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession. |
누구든지 의로운 자를 악한 길로 끌어들여 길을 잃게 하는 자는 스스로 자기 구덩이에 빠지려니와 곧바른 자는 좋은 것들을 소유하리로다. |
# |
잠 28:11 |
|
The rich man is wise in his own conceit; but the poor that hath understanding searcheth him out. |
부자는 스스로 지혜롭게 여기거니와 명철이 있는 가난한 자는 자기를 살펴 아느니라. |
# |
잠 28:12 |
|
When righteous men do rejoice, there is great glory: but when the wicked rise, a man is hidden. |
의로운 자들이 기뻐하면 큰 영광이 있거니와 사악한 자들이 일어나면 사람이 숨느니라. |
# |
잠 28:13 |
|
He that covereth his sins shall not prosper: but whoso confesseth and forsaketh them shall have mercy. |
자기 죄들을 숨기는 자는 형통하지 못하려니와 누구든지 그것들을 자백하고 버리는 자는 긍휼을 얻으리라. |
# |
잠 28:14 |
|
Happy is the man that feareth alway: but he that hardeneth his heart shall fall into mischief. |
항상 두려워하는 자는 행복하거니와 자기 마음을 강퍅하게 하는 자는 해악에 빠지리라. |
# |
잠 28:16 |
|
The prince that wanteth understanding is also a great oppressor: but he that hateth covetousness shall prolong his days. |
명철이 부족한 통치자는 또한 크게 학대하는 자이거니와 탐욕을 미워하는 자는 자기 날들을 길게 하리라. |
# |
잠 28:17 |
|
A man that doeth violence to the blood of any person shall flee to the pit; let no man stay him. |
폭력을 써서 어떤 사람의 피를 흘리는 자는 구덩이로 도망하리니 아무도 그를 멈추게 하지 말지니라. |
# |
잠 28:18 |
|
Whoso walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once. |
누구든지 곧바르게 걷는 자는 구원을 받을 터이나 자기 길들이 비뚤어진 자는 곧 넘어지리라. |
# |
잠 28:19 |
|
He that tilleth his land shall have plenty of bread: but he that followeth after vain persons shall have poverty enough. |
자기 땅을 가는 자는 많은 빵을 소유하려니와 헛된 자들을 따르는 자는 궁핍이 넘치리라. |
# |
잠 28:20 |
|
A faithful man shall abound with blessings: but he that maketh haste to be rich shall not be innocent. |
신실한 자는 복이 넘치려니와 속히 부자가 되려 하는 자는 무죄하지 아니하리라. |
# |