잠 10:8 |
|
The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall. |
마음이 지혜로운 자는 명령들을 받아들이되 수다를 떠는 어리석은 자는 넘어지리로다. |
# |
잠 10:9 |
|
He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known. |
곧바르게 걷는 자는 안전히 걸으나 자기 길들을 굽게 만드는 자는 남에게 알려지리로다. |
# |
잠 10:10 |
|
He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall. |
눈으로 눈짓하는 자는 슬픔을 끼치되 수다를 떠는 어리석은 자는 넘어지리로다. |
# |
잠 10:11 |
|
The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked. |
의로운 자의 입은 생명 샘이로되 폭력은 사악한 자의 입을 덮느니라. |
# |
잠 10:12 |
|
Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins. |
미움은 다툼들을 일으키되 사랑은 모든 죄를 덮느니라. |
# |
잠 10:14 |
|
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction. |
지혜로운 자들은 지식을 쌓거니와 어리석은 자의 입은 멸망에 가까우니라. |
# |
잠 10:15 |
|
The rich man's wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty. |
부자의 재물은 그의 견고한 도시요, 가난한 자들의 궁핍은 그들의 멸망이니라. |
# |
잠 10:16 |
|
The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin. |
의로운 자의 수고는 생명으로 향하며 사악한 자의 열매는 죄로 향하느니라. |
# |
잠 10:17 |
|
He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth. |
훈계를 지키는 자는 생명의 길에 있거니와 책망을 거절하는 자는 잘못 행하느니라. |
# |
잠 10:18 |
|
He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool. |
거짓말하는 입술로 미움을 감추는 자와 헐뜯는 말을 내는 자는 어리석은 자니라. |
# |