잠 14:19 |
|
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous. |
악한 자들은 선한 자들 앞에서 절하고 사악한 자들은 의로운 자들의 문들에서 절하느니라. |
# |
잠 14:20 |
|
The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends. |
가난한 자는 자기 이웃에게도 미움을 받으나 부유한 자는 친구가 많으니라. |
# |
잠 14:21 |
|
He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he. |
자기 이웃을 멸시하는 자는 죄를 짓되 가난한 자에게 긍휼을 베푸는 자는 행복하니라. |
# |
잠 14:22 |
|
Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good. |
악을 꾀하는 자들은 잘못하지 아니하느냐? 그러나 선을 꾀하는 자들에게는 긍휼과 진리가 있으리로다. |
# |
잠 14:23 |
|
In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury. |
모든 수고에는 유익이 있어도 입술의 말은 빈곤에 이를 뿐이니라. |
# |
잠 14:25 |
|
A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies. |
진실한 증인은 혼들을 건지거니와 속이는 증인은 거짓말을 하느니라. |
# |
잠 14:26 |
|
In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge. |
주의 두려움 속에 강한 확신이 있나니 그분의 자녀들에게는 피난처가 있으리라. |
# |
잠 14:27 |
|
The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death. |
주를 두려워하는 것은 생명 샘이라 사망의 올무들에서 벗어나게 하느니라. |
# |
잠 14:28 |
|
In the multitude of people is the king's honour: but in the want of people is the destruction of the prince. |
백성이 많은 것은 왕의 영예이나 백성이 적은 것은 통치자의 멸망이니라. |
# |
잠 14:29 |
|
He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly. |
진노하기를 더디 하는 자는 큰 명철이 있으나 영이 조급한 자는 어리석음을 높이느니라. |
# |