잠 18:12 |
|
Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility. |
멸망에 앞서 사람의 마음의 거만이 있고 명예에 앞서 겸손이 있느니라. |
# |
잠 18:13 |
|
He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame unto him. |
문제를 듣기도 전에 대답하는 자에게는 그것이 어리석음이요, 수치니라. |
# |
잠 18:14 |
|
The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear? |
사람의 영이 그의 병약함을 지탱하려니와 상처 입은 영은 누가 감당하리요? |
# |
잠 18:15 |
|
The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge. |
분별 있는 자의 마음은 지식을 얻고 지혜로운 자의 귀는 지식을 구하느니라. |
# |
잠 18:16 |
|
A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men. |
사람의 선물은 그를 위해 길을 내며 또 위대한 자들 앞으로 그를 인도하느니라. |
# |
잠 18:18 |
|
The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty. |
제비뽑는 것은 다툼을 그치게 하며 힘센 자들 사이에서 나누느니라. |
# |
잠 18:19 |
|
A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle. |
실족한 형제는 견고한 도시보다 얻기 어려운즉 그들의 다툼은 성채의 빗장과 같으니라. |
# |
잠 18:20 |
|
A man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled. |
사람의 배는 그의 입의 열매로 만족되며 그는 자기 입술의 소산으로 충족되리라. |
# |
잠 18:21 |
|
Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof. |
사망과 생명이 혀의 권능 안에 있나니 혀를 사랑하는 자들은 그것의 열매를 먹으리라. |
# |
잠 18:22 |
|
Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD. |
누구든지 아내를 얻는 자는 좋은 것을 얻고 주의 호의를 얻느니라. |
# |