잠 24:22 |
|
For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both? |
그들의 재앙이 갑자기 생기리니 그들 둘의 멸망을 누가 알겠느냐? |
# |
잠 24:23 |
|
These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment. |
이것들도 지혜로운 자에게 속한 것이라. 재판할 때에 사람들의 외모를 중시하는 것은 좋지 못하니라. |
# |
잠 24:24 |
|
He that saith unto the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him: |
사악한 자에게, 너는 의로운 자라, 하는 자는 백성들이 저주하며 민족들이 몹시 싫어하려니와 |
# |
잠 24:25 |
|
But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them. |
그를 꾸짖는 자들에게는 기쁨이 있겠고 또 좋은 복이 그들 위에 임하리라. |
# |
잠 24:26 |
|
Every man shall kiss his lips that giveth a right answer. |
모든 사람이 바른 대답을 내는 자의 입술에 입을 맞추리라. |
# |
잠 24:28 |
|
Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips. |
까닭 없이 네 이웃을 치는 증인이 되지 말며 네 입술로 속이지 말라. |
# |
잠 24:29 |
|
Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work. |
너는 말하기를, 그가 내게 행한 대로 나도 그에게 행하고 그 사람의 행위대로 그에게 갚으리라, 하지 말라. |
# |
잠 24:30 |
|
I went by the field of the slothful, and by the vineyard of the man void of understanding; |
내가 게으른 자의 밭과 명철이 없는 자의 포도원 곁을 지나갔는데 |
# |
잠 24:31 |
|
And, lo, it was all grown over with thorns, and nettles had covered the face thereof, and the stone wall thereof was broken down. |
보라, 그것이 다 가시덤불로 덮여 있었고 그것의 표면이 쐐기풀로 뒤덮여 있었으며 그것의 돌담이 무너져 있었으므로 |
# |
잠 24:32 |
|
Then I saw, and considered it well: I looked upon it, and received instruction. |
그때에 내가 보고 그것을 매우 깊이 생각해 보았으며 그것을 바라보고 훈계를 받았느니라. |
# |