잠 24:18 |
|
Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him. |
주께서 그것을 보시고 기뻐하지 아니하사 자신의 진노를 그에게서 옮기실까 염려하노라. |
# |
잠 24:19 |
|
Fret not thyself because of evil men, neither be thou envious at the wicked; |
너는 악한 자들로 인하여 초조해하지 말며 사악한 자를 부러워하지 말라. |
# |
잠 24:20 |
|
For there shall be no reward to the evil man; the candle of the wicked shall be put out. |
악한 자에게는 보상이 없으며 사악한 자의 등잔불은 꺼지리로다. |
# |
잠 24:21 |
|
My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change: |
내 아들아, 너는 주와 왕을 두려워하고 변하는 데 능숙한 자들과 상관하지 말라. |
# |
잠 24:22 |
|
For their calamity shall rise suddenly; and who knoweth the ruin of them both? |
그들의 재앙이 갑자기 생기리니 그들 둘의 멸망을 누가 알겠느냐? |
# |
잠 24:24 |
|
He that saith unto the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him: |
사악한 자에게, 너는 의로운 자라, 하는 자는 백성들이 저주하며 민족들이 몹시 싫어하려니와 |
# |
잠 24:25 |
|
But to them that rebuke him shall be delight, and a good blessing shall come upon them. |
그를 꾸짖는 자들에게는 기쁨이 있겠고 또 좋은 복이 그들 위에 임하리라. |
# |
잠 24:26 |
|
Every man shall kiss his lips that giveth a right answer. |
모든 사람이 바른 대답을 내는 자의 입술에 입을 맞추리라. |
# |
잠 24:27 |
|
Prepare thy work without, and make it fit for thyself in the field; and afterwards build thine house. |
밖에서 네 일을 예비하고 들에서 그 일이 너를 위해 잘 맞도록 만들며 그 뒤에 네 집을 지을지니라. |
# |
잠 24:28 |
|
Be not a witness against thy neighbour without cause; and deceive not with thy lips. |
까닭 없이 네 이웃을 치는 증인이 되지 말며 네 입술로 속이지 말라. |
# |