잠 31:11 |
|
The heart of her husband doth safely trust in her, so that he shall have no need of spoil. |
그녀의 남편의 마음이 그녀를 편안히 신뢰하므로 그가 노략물을 필요로 하지 아니하리라. |
# |
잠 31:12 |
|
She will do him good and not evil all the days of her life. |
그녀는 자기 평생 동안 그에게 선을 행하고 악을 행하지 아니하리라. |
# |
잠 31:13 |
|
She seeketh wool, and flax, and worketh willingly with her hands. |
그녀는 양털과 아마를 구하여 기꺼이 자기 손으로 일하고 |
# |
잠 31:14 |
|
She is like the merchants' ships; she bringeth her food from afar. |
상인들의 배들과 같아서 멀리서 자기 양식을 가져오며 |
# |
잠 31:15 |
|
She riseth also while it is yet night, and giveth meat to her household, and a portion to her maidens. |
또 아직 밤일 때에 일어나 자기 집안사람들에게 먹을 것을 주고 자기 여종들에게 몫을 정하여 주며 |
# |
잠 31:17 |
|
She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms. |
힘 있게 허리를 동이고 자기 팔을 강하게 하며 |
# |
잠 31:18 |
|
She perceiveth that her merchandise is good: her candle goeth not out by night. |
자기의 장사하는 일이 잘되는 줄을 깨닫고 밤에 등잔불을 끄지 아니하며 |
# |
잠 31:19 |
|
She layeth her hands to the spindle, and her hands hold the distaff. |
자기 손을 물레 가락에 대고 손으로 물레 실패를 잡으며 |
# |
잠 31:20 |
|
She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy. |
가난한 자들에게 손을 내밀고 참으로 궁핍한 자들에게 손을 뻗으며 |
# |
잠 31:21 |
|
She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet. |
자기 집안의 모든 사람들이 주홍색 옷을 입었으므로 눈이 와도 자기 집안사람들로 인해 두려워하지 아니하고 |
# |