잠 31:19 |
|
She layeth her hands to the spindle, and her hands hold the distaff. |
자기 손을 물레 가락에 대고 손으로 물레 실패를 잡으며 |
# |
잠 31:20 |
|
She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy. |
가난한 자들에게 손을 내밀고 참으로 궁핍한 자들에게 손을 뻗으며 |
# |
잠 31:21 |
|
She is not afraid of the snow for her household: for all her household are clothed with scarlet. |
자기 집안의 모든 사람들이 주홍색 옷을 입었으므로 눈이 와도 자기 집안사람들로 인해 두려워하지 아니하고 |
# |
잠 31:22 |
|
She maketh herself coverings of tapestry; her clothing is silk and purple. |
스스로 수놓은 융단 덮개를 만들며 비단옷과 자주색 옷을 입고 |
# |
잠 31:23 |
|
Her husband is known in the gates, when he sitteth among the elders of the land. |
그녀의 남편은 그 땅의 장로들 가운데 앉을 때에 성문 안에서 알려지느니라. |
# |
잠 31:25 |
|
Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come. |
능력과 명예로 옷을 삼고 다가올 때를 기뻐하리라. |
# |
잠 31:26 |
|
She openeth her mouth with wisdom; and in her tongue is the law of kindness. |
그녀는 지혜를 가지고 자기 입을 열며 자기 혀 속에 친절의 법을 두고 |
# |
잠 31:27 |
|
She looketh well to the ways of her household, and eateth not the bread of idleness. |
자기 집안의 길들을 잘 살피며 게을리 얻은 빵을 먹지 아니하나니 |
# |
잠 31:28 |
|
Her children arise up, and call her blessed; her husband also, and he praiseth her. |
그녀의 자녀들은 일어나서 그녀를 가리켜 복 받은 자라 하고 그녀의 남편도 그녀를 칭찬하기를, |
# |
잠 31:29 |
|
Many daughters have done virtuously, but thou excellest them all. |
많은 딸들이 덕스럽게 행하였으나 그대는 그들 모두보다 뛰어나다, 하느니라. |
# |