잠 11:30 |
|
The fruit of the righteous is a tree of life; and he that winneth souls is wise. |
의로운 자의 열매는 생명나무니 혼들을 얻는 자는 지혜로우니라. |
# |
잠 11:31 |
|
Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner. |
보라, 의로운 자는 땅에서 보응을 받을 것이요, 사악한 자와 죄인은 더욱 더 받으리로다. |
# |
잠 12:1 |
|
Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish. |
누구든지 훈계를 사랑하는 자는 지식을 사랑하거니와 책망을 싫어하는 자는 짐승과 같으니라. |
# |
잠 12:2 |
|
A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn. |
선한 사람은 주의 호의를 얻으려니와 사악한 꾀를 부리는 사람은 그분께서 정죄하시리라. |
# |
잠 12:3 |
|
A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved. |
사람이 사악함을 힘입어서는 굳게 서지 못하려니와 의로운 자의 뿌리는 흔들리지 아니하리로다. |
# |
잠 12:5 |
|
The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit. |
의로운 자들의 생각들은 올바르나 사악한 자들의 계략들은 속임수이니라. |
# |
잠 12:6 |
|
The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them. |
사악한 자들의 말들은 숨어 기다리며 피를 흘리는 것이로되 곧바른 자들의 입은 그들을 건지리로다. |
# |
잠 12:7 |
|
The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand. |
사악한 자들은 쓰러져서 있지 아니하나 의로운 자의 집은 서리로다. |
# |
잠 12:8 |
|
A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised. |
사람은 자기 지혜대로 칭찬을 받으려니와 마음이 비뚤어진 자는 멸시를 받으리라. |
# |
잠 12:9 |
|
He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread. |
멸시를 받을지라도 종을 거느리는 자는 자기를 높이고도 빵이 부족한 자보다 나으니라. |
# |