잠 14:35 |
|
The king's favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame. |
왕의 호의는 지혜로운 종을 향하거니와 그의 진노는 수치를 끼치는 자를 향하느니라. |
# |
잠 15:1 |
|
A soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger. |
부드러운 대답은 진노를 돌이키거니와 가혹한 말들은 분노를 일으키느니라. |
# |
잠 15:2 |
|
The tongue of the wise useth knowledge aright: but the mouth of fools poureth out foolishness. |
지혜로운 자의 혀는 지식을 바르게 사용하되 어리석은 자들의 입은 어리석음을 쏟아 내느니라. |
# |
잠 15:3 |
|
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good. |
주의 눈은 모든 곳에 있어서 악한 자와 선한 자를 살피느니라. |
# |
잠 15:4 |
|
A wholesome tongue is a tree of life: but perverseness therein is a breach in the spirit. |
건전한 혀는 생명나무이나 그 안의 비뚤어진 것은 영 안의 갈라진 틈이니라. |
# |
잠 15:6 |
|
In the house of the righteous is much treasure: but in the revenues of the wicked is trouble. |
의로운 자의 집에는 많은 보물이 있어도 사악한 자의 소득에는 괴로움이 있느니라. |
# |
잠 15:7 |
|
The lips of the wise disperse knowledge: but the heart of the foolish doeth not so. |
지혜로운 자의 입술은 지식을 퍼뜨리나 어리석은 자의 마음은 그리하지 아니하느니라. |
# |
잠 15:8 |
|
The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight. |
사악한 자의 희생물은 주께 가증한 것이나 곧바른 자의 기도는 그분께서 기뻐하시는 것이니라. |
# |
잠 15:9 |
|
The way of the wicked is an abomination unto the LORD: but he loveth him that followeth after righteousness. |
사악한 자의 길은 주께 가증한 것이나 의를 따라가는 자는 그분께서 사랑하시느니라. |
# |
잠 15:10 |
|
Correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die. |
길을 버리는 자에게는 바로잡는 일이 괴로우며 책망을 싫어하는 자는 죽으리라. |
# |