잠 19:12 |
|
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass. |
왕의 진노는 사자의 울부짖음 같거니와 그의 호의는 풀 위의 이슬 같으니라. |
# |
잠 19:13 |
|
A foolish son is the calamity of his father: and the contentions of a wife are a continual dropping. |
어리석은 아들은 그의 아버지의 재앙이요, 아내의 말다툼은 계속해서 떨어지는 물방울이니라. |
# |
잠 19:14 |
|
House and riches are the inheritance of fathers: and a prudent wife is from the LORD. |
집과 재물은 조상들에게서 상속받거니와 분별 있는 아내는 주로부터 오느니라. |
# |
잠 19:15 |
|
Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger. |
게으름은 깊은 잠에 빠지게 하나니 빈둥거리는 혼은 굶주림을 당하리로다. |
# |
잠 19:16 |
|
He that keepeth the commandment keepeth his own soul; but he that despiseth his ways shall die. |
명령을 지키는 자는 자기 혼을 지키거니와 그분의 길들을 멸시하는 자는 죽으리라. |
# |
잠 19:18 |
|
Chasten thy son while there is hope, and let not thy soul spare for his crying. |
소망이 있을 동안에 네 아들을 징계하되 그가 운다고 네 혼이 아끼지 말지니라. |
# |
잠 19:19 |
|
A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again. |
크게 진노하는 자는 벌을 받으리니 네가 그를 건질지라도 반드시 또 그 일을 해야 하느니라. |
# |
잠 19:20 |
|
Hear counsel, and receive instruction, that thou mayest be wise in thy latter end. |
권고를 들으며 훈계를 받으라. 그리하면 네가 네 마지막 끝에 지혜롭게 되리라. |
# |
잠 19:21 |
|
There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand. |
사람의 마음에 많은 계획이 있을지라도 주의 뜻, 그것만 서리라. |
# |
잠 19:22 |
|
The desire of a man is his kindness: and a poor man is better than a liar. |
사람에게서 바랄 바는 그의 친절함이거니와 가난한 자가 거짓말쟁이보다 나으니라. |
# |