잠 22:7 |
|
The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender. |
부한 자는 가난한 자를 다스리고 빌리는 자는 빌려 주는 자의 종이 되느니라. |
# |
잠 22:8 |
|
He that soweth iniquity shall reap vanity: and the rod of his anger shall fail. |
불법을 뿌리는 자는 헛된 것을 거두리니 그의 분노의 막대기가 쇠하리라. |
# |
잠 22:9 |
|
He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor. |
관대한 눈을 가진 자는 복을 받으리니 이는 그가 자기 빵을 가난한 자에게 주기 때문이니라. |
# |
잠 22:10 |
|
Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease. |
비웃는 자를 쫓아내면 다툼도 나가리니 참으로 싸움과 모욕이 그치리로다. |
# |
잠 22:11 |
|
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. |
마음의 순수함을 사랑하는 자는 그의 입술의 은혜로 인하여 왕이 그의 친구가 되리로다. |
# |
잠 22:13 |
|
The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets. |
게으른 자는 말하기를, 사자가 밖에 있은즉 내가 거리에서 죽임을 당하리라, 하느니라. |
# |
잠 22:14 |
|
The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein. |
낯선 여자들의 입은 깊은 구덩이니 주께서 몹시 싫어하시는 자는 그 안에 빠지리라. |
# |
잠 22:15 |
|
Foolishness is bound in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him. |
아이의 마음에는 어리석음이 매여 있거니와 바로잡는 회초리가 그것을 몰아내어 그에게서 멀리 떠나게 하리라. |
# |
잠 22:16 |
|
He that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want. |
자기 재물을 늘리려고 가난한 자를 학대하는 자와 또 부자에게 주는 자는 반드시 궁핍하게 되리라. |
# |
잠 22:17 |
|
Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge. |
네 귀를 기울여 지혜로운 자의 말씀들을 들으며 네 마음을 내 지식에 쏟을지어다. |
# |