잠 22:10 |
|
Cast out the scorner, and contention shall go out; yea, strife and reproach shall cease. |
비웃는 자를 쫓아내면 다툼도 나가리니 참으로 싸움과 모욕이 그치리로다. |
# |
잠 22:11 |
|
He that loveth pureness of heart, for the grace of his lips the king shall be his friend. |
마음의 순수함을 사랑하는 자는 그의 입술의 은혜로 인하여 왕이 그의 친구가 되리로다. |
# |
잠 22:12 |
|
The eyes of the LORD preserve knowledge, and he overthroweth the words of the transgressor. |
주의 눈은 지식을 보존하거니와 범법자의 말들은 그분께서 뒤엎으시느니라. |
# |
잠 22:13 |
|
The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets. |
게으른 자는 말하기를, 사자가 밖에 있은즉 내가 거리에서 죽임을 당하리라, 하느니라. |
# |
잠 22:14 |
|
The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein. |
낯선 여자들의 입은 깊은 구덩이니 주께서 몹시 싫어하시는 자는 그 안에 빠지리라. |
# |
잠 22:16 |
|
He that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want. |
자기 재물을 늘리려고 가난한 자를 학대하는 자와 또 부자에게 주는 자는 반드시 궁핍하게 되리라. |
# |
잠 22:17 |
|
Bow down thine ear, and hear the words of the wise, and apply thine heart unto my knowledge. |
네 귀를 기울여 지혜로운 자의 말씀들을 들으며 네 마음을 내 지식에 쏟을지어다. |
# |
잠 22:18 |
|
For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; they shall withal be fitted in thy lips. |
네가 만일 그것들을 네 속에 간직하면 그것은 즐거운 일이니 그것들이 어울려서 네 입술에 꼭 맞게 되리라. |
# |
잠 22:19 |
|
That thy trust may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee. |
내가 너로 하여금 주를 신뢰하게 하려 하여 이것을 이 날 네게, 바로 네게 알려 주었느니라. |
# |
잠 22:20 |
|
Have not I written to thee excellent things in counsels and knowledge, |
내가 계략과 지식에서 심히 뛰어난 것들을 네게 기록함은 |
# |