잠 25:26 |
|
A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring. |
의로운 자가 사악한 자 앞에 굴복하는 것은 휘저은 샘과 썩은 옹달샘 같으니라. |
# |
잠 25:27 |
|
It is not good to eat much honey: so for men to search their own glory is not glory. |
꿀을 많이 먹는 것이 좋지 못한 것 같이 사람들이 자기 영광을 구하는 것은 영광이 아니니라. |
# |
잠 25:28 |
|
He that hath no rule over his own spirit is like a city that is broken down, and without walls. |
자기 영을 다스리지 못하는 자는 무너져 내려 성벽이 없는 도시와 같으니라. |
# |
잠 26:1 |
|
As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool. |
어리석은 자에게는 명예가 어울리지 아니하니 그것은 마치 여름의 눈 같고 수확 때의 비 같으니라. |
# |
잠 26:2 |
|
As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come. |
까닭 없는 저주는 떠도는 새와 날아가는 제비처럼 임하지 아니하리로다. |
# |
잠 26:4 |
|
Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him. |
어리석은 자의 어리석은 것을 따라서 그에게 대답하지 말라. 너도 그와 같을까 염려하노라. |
# |
잠 26:5 |
|
Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit. |
어리석은 자의 어리석은 것을 따라서 그에게 대답하라. 그가 스스로 지혜롭게 여길까 염려하노라. |
# |
잠 26:6 |
|
He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage. |
어리석은 자의 손에 소식을 보내는 자는 발을 베어 내고 손해를 마시느니라. |
# |
잠 26:7 |
|
The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools. |
저는 자의 다리가 같지 아니한 것처럼 어리석은 자들의 입의 비유도 그러하니라. |
# |
잠 26:8 |
|
As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool. |
어리석은 자에게 명예를 주는 자는 무릿매에 돌을 매어 주는 자 같으니라. |
# |