성경

잠 3:22 So shall they be life unto thy soul, and grace to thy neck. 그리하면 그것들이 네 혼에게 생명이 되고 네 목에 은혜가 되리니
잠 3:23 Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble. 그런즉 네가 네 길에서 안전히 걸으며 네 발이 걸려 넘어지지 아니하리라.
잠 3:24 When thou liest down, thou shalt not be afraid: yea, thou shalt lie down, and thy sleep shall be sweet. 네가 누울 때에 무서워하지 아니하리니 참으로 네가 누운즉 네 잠이 달리로다.
잠 3:25 Be not afraid of sudden fear, neither of the desolation of the wicked, when it cometh. 갑작스러운 두려움이나 사악한 자가 황폐하게 하는 일이 올 때에 그것을 무서워하지 말라.
잠 3:26 For the LORD shall be thy confidence, and shall keep thy foot from being taken. 께서 네 확신이 되시므로 네 발을 지켜 거기 걸려들지 아니하게 하시리라.
잠 3:27 ¶ Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do it. ¶ 네 손 안에 선을 베풀 힘이 있거든 마땅히 그것을 받을 자들에게 선 베풀기를 금하지 말며
잠 3:28 Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee. 그것이 네 곁에 있거든 네 이웃에게 이르기를, 갔다가 다시 오라. 내가 내일 주리라, 하지 말고
잠 3:29 Devise not evil against thy neighbour, seeing he dwelleth securely by thee. 네 이웃이 네 곁에서 안전히 거하는 것을 보거든 그를 해하려고 악을 꾀하지 말라.
잠 3:30 ¶ Strive not with a man without cause, if he have done thee no harm. ¶ 사람이 네게 악을 행하지 아니하였거든 까닭 없이 그와 다투지 말라.
잠 3:31 ¶ Envy thou not the oppressor, and choose none of his ways. ¶ 너는 학대하는 자를 부러워하지 말며 그의 길들 중 어떤 길도 택하지 말라.
잠 3:32 For the froward is abomination to the LORD: but his secret is with the righteous. 비뚤어진 자는 께 가증한 자니라. 그러나 의로운 자에게는 그분의 은밀한 일이 함께하느니라.