잠 30:31 |
|
A greyhound; an he goat also; and a king, against whom there is no rising up. |
그레이하운드와 또 숫염소와 일어나 대적할 수 없는 왕이니라. |
# |
잠 30:32 |
|
If thou hast done foolishly in lifting up thyself, or if thou hast thought evil, lay thine hand upon thy mouth. |
만일 네가 어리석게 행하여 네 자신을 높였거나 혹은 악을 생각하였거든 네 손으로 입을 막으라. |
# |
잠 30:33 |
|
Surely the churning of milk bringeth forth butter, and the wringing of the nose bringeth forth blood: so the forcing of wrath bringeth forth strife. |
참으로 우유를 저으면 버터가 나오고 코를 비틀면 피가 나는 것 같이 강제로 진노를 일으키면 다툼이 나느니라. |
# |
잠 31:1 |
|
The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him. |
르무엘 왕의 말씀들 곧 그의 어머니가 그에게 가르친 대언이라. |
# |
잠 31:2 |
|
What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows? |
내 아들아, 무엇을 말하랴? 내 태의 아들아, 무엇을 말하랴? 내가 서원하여 얻은 아들아, 무엇을 말하랴? |
# |
잠 31:4 |
|
It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; nor for princes strong drink: |
오 르무엘아, 포도주를 마시는 것은 왕들에게 합당하지 아니하고 왕들에게 합당하지 아니하며 독주를 마시는 것은 통치자들에게 합당하지 아니하니라. |
# |
잠 31:5 |
|
Lest they drink, and forget the law, and pervert the judgment of any of the afflicted. |
그들이 마시다가 법을 잊어버리고 고난 받는 자들 중의 어느 한 사람의 재판을 굽게 할까 염려하노라. |
# |
잠 31:6 |
|
Give strong drink unto him that is ready to perish, and wine unto those that be of heavy hearts. |
독주는 망하려는 자에게 주고 포도주는 마음이 무거운 자들에게 주라. |
# |
잠 31:7 |
|
Let him drink, and forget his poverty, and remember his misery no more. |
그가 마시고 자기의 빈궁함을 잊어버리며 다시는 자기의 고통을 기억하지 아니하게 할지니라. |
# |
잠 31:8 |
|
Open thy mouth for the dumb in the cause of all such as are appointed to destruction. |
멸망 받기로 작정된 모든 자들의 소송에서 말 못하는 자들을 위하여 네 입을 열라. |
# |