잠 8:30 |
|
Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; |
내가 그분과 함께하며 자란 자로서 그분 곁에 있어 날마다 그분의 기쁨이 되었고 항상 그분 앞에서 기뻐하였으며 |
# |
잠 8:31 |
|
Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men. |
그분의 땅의 거할 만한 곳에서 기뻐하였고 내 기쁨들이 사람들의 아들들과 함께하였노라. |
# |
잠 8:32 |
|
Now therefore hearken unto me, O ye children: for blessed are they that keep my ways. |
그런즉, 오 자녀들아, 너희는 이제 내 말에 귀를 기울이라. 내 길들을 지키는 자들은 복이 있느니라. |
# |
잠 8:33 |
|
Hear instruction, and be wise, and refuse it not. |
훈계를 들으며 지혜로운 자가 되라. 그것을 거절하지 말라. |
# |
잠 8:34 |
|
Blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors. |
내 말을 들으며 날마다 내 성문들에서 지켜보고 내 문들의 기둥들에서 기다리는 자는 복이 있나니 |
# |
잠 8:36 |
|
But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death. |
그러나 나를 대적하여 죄를 짓는 자는 자기 혼을 해치나니 나를 미워하는 모든 자는 사망을 사랑하느니라. |
# |
잠 9:1 |
|
Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars: |
지혜가 자기 집을 짓고 자기의 일곱 기둥을 깎아 만들며 |
# |
잠 9:2 |
|
She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table. |
자기 짐승들을 잡고 자기 포도즙을 섞으며 또 자기 상을 차리고 |
# |
잠 9:3 |
|
She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city, |
자기 여종들을 보내었나니 그녀가 도시의 가장 높은 곳들 위에서 외쳐 이르기를, |
# |
잠 9:4 |
|
Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him, |
누구든지 단순한 자는 이리로 돌이키라, 하고 또 명철이 부족한 자에 관하여는 이르기를, |
# |