잠 8:36 |
|
But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death. |
그러나 나를 대적하여 죄를 짓는 자는 자기 혼을 해치나니 나를 미워하는 모든 자는 사망을 사랑하느니라. |
# |
잠 9:1 |
|
Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars: |
지혜가 자기 집을 짓고 자기의 일곱 기둥을 깎아 만들며 |
# |
잠 9:2 |
|
She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table. |
자기 짐승들을 잡고 자기 포도즙을 섞으며 또 자기 상을 차리고 |
# |
잠 9:3 |
|
She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city, |
자기 여종들을 보내었나니 그녀가 도시의 가장 높은 곳들 위에서 외쳐 이르기를, |
# |
잠 9:4 |
|
Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him, |
누구든지 단순한 자는 이리로 돌이키라, 하고 또 명철이 부족한 자에 관하여는 이르기를, |
# |
잠 9:6 |
|
Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding. |
어리석음을 버리고 살지어다. 명철의 길로 갈지어다, 하느니라. |
# |
잠 9:7 |
|
He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot. |
비웃는 자를 책망하는 자는 자기가 수치를 당하고 사악한 자를 꾸짖는 자는 자기가 흠을 잡히느니라. |
# |
잠 9:8 |
|
Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee. |
비웃는 자를 책망하지 말라. 그가 너를 미워할까 염려하노라. 지혜로운 자를 꾸짖으라. 그가 너를 사랑하리라. |
# |
잠 9:9 |
|
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning. |
지혜로운 자에게 훈계를 주라. 그러면 그가 더욱 지혜롭게 되리라. 의로운 자를 가르치라. 그러면 그의 학식이 늘어나리라. |
# |
잠 9:10 |
|
The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding. |
주를 두려워하는 것이 지혜의 시작이요, 거룩한 것들을 아는 것이 명철이니 |
# |