잠 13:7 |
|
There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great riches. |
스스로 부한 체하여도 아무것도 없는 자가 있고 스스로 가난한 체하여도 재물이 많은 자가 있느니라. |
# |
잠 13:8 |
|
The ransom of a man's life are his riches: but the poor heareth not rebuke. |
사람의 생명의 대속물은 그의 재물이지만 가난한 자는 책망을 귀담아 듣지 아니하느니라. |
# |
잠 13:9 |
|
The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out. |
의로운 자의 빛은 기뻐하나 사악한 자의 등불은 꺼지리라. |
# |
잠 13:10 |
|
Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom. |
오직 교만에 의해서 다툼이 생기나 좋은 충고를 받은 자에게는 지혜가 있느니라. |
# |
잠 13:11 |
|
Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase. |
헛되이 얻은 재물은 줄어들려니와 수고하여 모으는 자는 재물을 늘리리라. |
# |
잠 13:13 |
|
Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded. |
누구든지 말씀을 멸시하는 자는 멸망하려니와 명령을 두려워하는 자는 보상을 받으리라. |
# |
잠 13:14 |
|
The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death. |
지혜로운 자의 법은 사망의 올무들에서 벗어나게 하는 생명 샘이니라. |
# |
잠 13:15 |
|
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard. |
선한 명철은 호의를 베푸나 범법자들의 길은 험하니라. |
# |
잠 13:16 |
|
Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly. |
분별 있는 자마다 지식을 가지고 행하거니와 어리석은 자는 자기의 어리석은 짓을 드러내느니라. |
# |
잠 13:17 |
|
A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health. |
사악한 사자(使者)는 해악에 빠져도 신실한 대사는 건강하게 하느니라. |
# |