잠 13:11 |
|
Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase. |
헛되이 얻은 재물은 줄어들려니와 수고하여 모으는 자는 재물을 늘리리라. |
# |
잠 13:12 |
|
Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life. |
소망이 늦추어지면 마음을 병들게 하거니와 소원이 이르면 그것은 생명나무니라. |
# |
잠 13:13 |
|
Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded. |
누구든지 말씀을 멸시하는 자는 멸망하려니와 명령을 두려워하는 자는 보상을 받으리라. |
# |
잠 13:14 |
|
The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death. |
지혜로운 자의 법은 사망의 올무들에서 벗어나게 하는 생명 샘이니라. |
# |
잠 13:15 |
|
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard. |
선한 명철은 호의를 베푸나 범법자들의 길은 험하니라. |
# |
잠 13:17 |
|
A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health. |
사악한 사자(使者)는 해악에 빠져도 신실한 대사는 건강하게 하느니라. |
# |
잠 13:18 |
|
Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured. |
훈계를 거절하는 자에게는 가난과 수치가 있으려니와 책망을 중히 여기는 자는 존경을 받으리라. |
# |
잠 13:19 |
|
The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil. |
혼에게는 성취된 소원이 달거니와 어리석은 자들에게는 악에서 떠나는 것이 가증한 것이니라. |
# |
잠 13:20 |
|
He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed. |
지혜로운 자들과 함께 걷는 자는 지혜로우려니와 어리석은 자들의 벗이 되는 자는 멸망을 당하리라. |
# |
잠 13:21 |
|
Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed. |
재앙은 죄인들의 뒤를 따르거니와 의로운 자들은 좋은 것으로 보답을 받으리라. |
# |