잠 20:7 |
|
The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him. |
의로운 자는 자기의 순전함 가운데 걷나니 그의 자녀들이 그를 따라 복을 받느니라. |
# |
잠 20:8 |
|
A king that sitteth in the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes. |
심판의 왕좌에 앉은 왕은 자기 눈으로 모든 악을 흩어지게 하느니라. |
# |
잠 20:9 |
|
Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin? |
누가 이르기를, 내 마음을 깨끗하게 하였으니 내가 죄에서 떠나 순결하다, 할 수 있겠느냐? |
# |
잠 20:10 |
|
Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD. |
서로 다른 추와 서로 다른 되는 둘 다 주께 똑같이 가증한 것이니라. |
# |
잠 20:11 |
|
Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right. |
심지어 아이의 경우에도 그가 행한 것들로 그가 한 일이 순수한지 옳은지 알 수 있느니라. |
# |
잠 20:13 |
|
Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread. |
잠을 사랑하지 말라. 네가 가난하게 될까 염려하노라. 네 눈을 뜨라. 그리하면 네가 빵으로 만족하리라. |
# |
잠 20:14 |
|
It is naught, it is naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth. |
사는 자가, 형편없다. 형편없다, 해도 자기 길로 가서는 자랑하느니라. |
# |
잠 20:15 |
|
There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel. |
금도 있고 루비도 많거니와 지식의 입술은 귀중한 보석이니라. |
# |
잠 20:16 |
|
Take his garment that is surety for a stranger: and take a pledge of him for a strange woman. |
낯선 자를 위해 보증을 선 자의 옷을 취하고 낯선 여자를 위해 보증을 선 자에게서 담보물을 취하라. |
# |
잠 20:17 |
|
Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel. |
속여서 얻은 빵이 사람에게 달지만 나중에는 그의 입이 자갈로 가득하리라. |
# |