잠 20:11 |
|
Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right. |
심지어 아이의 경우에도 그가 행한 것들로 그가 한 일이 순수한지 옳은지 알 수 있느니라. |
# |
잠 20:12 |
|
The hearing ear, and the seeing eye, the LORD hath made even both of them. |
주께서 듣는 귀와 보는 눈 그 둘을 다 만드셨느니라. |
# |
잠 20:13 |
|
Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, and thou shalt be satisfied with bread. |
잠을 사랑하지 말라. 네가 가난하게 될까 염려하노라. 네 눈을 뜨라. 그리하면 네가 빵으로 만족하리라. |
# |
잠 20:14 |
|
It is naught, it is naught, saith the buyer: but when he is gone his way, then he boasteth. |
사는 자가, 형편없다. 형편없다, 해도 자기 길로 가서는 자랑하느니라. |
# |
잠 20:15 |
|
There is gold, and a multitude of rubies: but the lips of knowledge are a precious jewel. |
금도 있고 루비도 많거니와 지식의 입술은 귀중한 보석이니라. |
# |
잠 20:17 |
|
Bread of deceit is sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel. |
속여서 얻은 빵이 사람에게 달지만 나중에는 그의 입이 자갈로 가득하리라. |
# |
잠 20:18 |
|
Every purpose is established by counsel: and with good advice make war. |
모든 목적한 바가 의논함으로 굳게 세워지나니 좋은 충고를 가지고 전쟁할지니라. |
# |
잠 20:19 |
|
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips. |
소문을 퍼뜨리는 자처럼 두루 다니는 자는 은밀한 일들을 드러내나니 그런즉 입술로 아첨하는 자와 상관하지 말지니라. |
# |
잠 20:20 |
|
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness. |
누구든지 자기 아버지나 어머니를 저주하면 그 사람의 등불은 깜깜한 어둠 속에서 꺼지리라. |
# |
잠 20:21 |
|
An inheritance may be gotten hastily at the beginning; but the end thereof shall not be blessed. |
처음에 서둘러서 상속 재산을 받을 수 있으나 그것의 끝은 복되지 아니하리로다. |
# |