잠 22:21 |
|
That I might make thee know the certainty of the words of truth; that thou mightest answer the words of truth to them that send unto thee? |
너로 하여금 진리의 말씀들의 확실함을 알게 하며 또 너에게 사람을 보내는 자들에게 진리의 말씀들로 답변하게 하려 함이 아니겠느냐? |
# |
잠 22:22 |
|
Rob not the poor, because he is poor: neither oppress the afflicted in the gate: |
어떤 사람이 가난하다고 해서 그 가난한 자를 강탈하지 말고 또 고난 받는 자를 성문에서 학대하지 말라. |
# |
잠 22:23 |
|
For the LORD will plead their cause, and spoil the soul of those that spoiled them. |
주께서 그들의 사정을 변호하시고 그들을 상하게 한 자들의 혼을 상하게 하시리라. |
# |
잠 22:24 |
|
Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go: |
너는 노를 품는 자와 사귀지 말며 화를 품는 자와 함께 다니지 말지니 |
# |
잠 22:25 |
|
Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul. |
네가 그의 길들을 배워 네 혼을 올무에 빠뜨릴까 염려하노라. |
# |
잠 22:27 |
|
If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee? |
만일 네게 갚을 것이 없으면 어찌하여 그가 네 잠자리를 네 밑에서 빼앗아 가겠느냐? |
# |
잠 22:28 |
|
Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set. |
네 조상들이 세워 놓은 옛 지계표를 옮기지 말라. |
# |
잠 22:29 |
|
Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men. |
자기 업무에 부지런한 사람을 네가 보느냐? 그는 왕들 앞에 설 것이요, 천한 자들 앞에 서지 아니하리라. |
# |
잠 23:1 |
|
When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee: |
네가 치리자와 함께 앉아 먹게 되거든 네 앞에 무엇이 있는지 부지런히 살펴보고 |
# |
잠 23:2 |
|
And put a knife to thy throat, if thou be a man given to appetite. |
네가 만일 식욕에 빠진 자이거든 네 목에 칼을 둘지니라. |
# |