성경

잠 30:5 Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him. 하나님의 모든 말씀은 순수하며 그분은 자신을 신뢰하는 자들에게 방패가 되시느니라.
잠 30:6 Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar. 너는 그분의 말씀들에 더하지 말라. 그분께서 너를 책망하실 터인즉 네가 거짓말쟁이로 드러날까 염려하노라.
잠 30:7 Two things have I required of thee; deny me them not before I die: 내가 두 가지 일을 주께 요청하였사오니 내가 죽기 전에 그것들을 내게 거절하지 마시옵소서.
잠 30:8 Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; feed me with food convenient for me: 헛된 것과 거짓말들을 내게서 멀리 옮기시오며 나를 가난하게도 마옵시고 부하게도 마옵시며 내게 알맞은 양식으로 나를 먹이시옵소서.
잠 30:9 Lest I be full, and deny thee, and say, Who is the LORD? or lest I be poor, and steal, and take the name of my God in vain. 내가 배불러서 주를 부인하고 말하기를, 가 누구냐? 할까 염려하오며 또는 내가 가난하여 도둑질하고 내 하나님의 이름을 헛되이 취할까 염려하나이다.
잠 30:10 Accuse not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty. 종을 그의 주인에게 고소하지 말라. 그가 너를 저주하면 네가 죄 있는 자로 드러날까 염려하노라.
잠 30:11 There is a generation that curseth their father, and doth not bless their mother. 자기 아버지를 저주하며 자기 어머니를 축복하지 아니하는 세대가 있느니라.
잠 30:12 There is a generation that are pure in their own eyes, and yet is not washed from their filthiness. 자기 눈에는 순결하여도 여전히 자기의 더러움에서 씻기지 않은 세대가 있느니라.
잠 30:13 There is a generation, O how lofty are their eyes! and their eyelids are lifted up. 한 세대가 있으니 오 그들의 눈이 어찌 그리 높은가! 그들의 눈꺼풀이 높이 들렸도다.
잠 30:14 There is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men. 앞니는 검 같고 어금니는 칼 같아서 가난한 자를 삼켜 땅에서 없애며 궁핍한 자를 삼켜 사람들 가운데서 없애는 세대가 있느니라.
잠 30:15 The horseleach hath two daughters, crying, Give, give. There are three things that are never satisfied, yea, four things say not, It is enough: 말거머리에게, 다오. 다오, 하고 부르짖는 두 딸이 있느니라. 결코 만족하지 못하는 것 세 가지가 있으며 참으로 네 가지가, 충분하다, 하지 아니하나니