잠 4:4 |
|
He taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: keep my commandments, and live. |
아버지도 나를 가르쳐 내게 이르기를, 내 말들을 네 마음에 간직하라. 내 명령들을 지키라. 그리하면 살리라. |
# |
잠 4:5 |
|
Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth. |
지혜를 얻으며 명철을 얻으라. 그것을 잊지 말며 내 입의 말들에서 돌이키지 말라. |
# |
잠 4:6 |
|
Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee. |
지혜를 버리지 말라. 그리하면 그것이 너를 보존하리라. 그것을 사랑하라. 그리하면 그것이 너를 보호하리라. |
# |
잠 4:7 |
|
Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding. |
지혜는 으뜸가는 것이니 그러므로 지혜를 얻으라. 네가 얻은 모든 것으로 명철을 얻을지니라. |
# |
잠 4:8 |
|
Exalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honour, when thou dost embrace her. |
그것을 높이라. 그리하면 그것이 너를 높이리라. 네가 그것을 품으면 그것이 너를 존귀로 인도하리라. |
# |
잠 4:10 |
|
Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many. |
오 내 아들아, 들으라. 내 말들을 받으라. 그리하면 네 삶의 햇수가 많게 되리라. |
# |
잠 4:11 |
|
I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths. |
내가 지혜의 길로 너를 가르치며 바른 행로들로 너를 인도하였은즉 |
# |
잠 4:12 |
|
When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble. |
네가 다닐 때에 네 걸음이 좁아지지 아니하고 네가 달릴 때에 걸려 넘어지지 아니하리라. |
# |
잠 4:13 |
|
Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life. |
훈계는 네 생명인즉 그것을 굳게 붙잡으며 그것을 놓치지 말고 지키라. |
# |
잠 4:14 |
|
¶ Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men. |
¶ 사악한 자들의 행로로 들어가지 말고 악한 자들의 길로 다니지 말지어다. |
# |