성경

잠 5:14 I was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly. 내가 회중과 집회의 한가운데서 모든 악 속에 거의 빠지게 되었도다, 할까 염려하노라.
잠 5:15 ¶ Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well. ¶ 네 물 저장고에서 물을 마시며 네 우물에서 흐르는 물을 마시라.
잠 5:16 Let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets. 네 샘들이 널리 퍼지며 거리들에서 물 많은 강들이 되게 하되
잠 5:17 Let them be only thine own, and not strangers' with thee. 그것들이 오직 네 것이 되게 하며 너와 함께하는 낯선 자들의 것이 되지 못하게 하라.
잠 5:18 Let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth. 네 샘이 복되게 하며 또 네가 젊을 때 취한 아내와 더불어 기뻐하라.
잠 5:19 Let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love. 너는 그녀를 사랑스러운 암사슴같이, 아름다운 노루같이 여기며 언제나 그녀의 젖가슴으로 만족하고 항상 그녀의 사랑으로 인하여 기뻐하라.
잠 5:20 And why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger? 내 아들아, 어찌하여 네가 낯선 여자로 인해 기뻐하며 낯선 자의 가슴을 껴안으려 하느냐?
잠 5:21 For the ways of man are before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings. 사람의 길들은 의 눈앞에 있나니 그분께서 그가 가는 모든 길을 곰곰이 살피시느니라.
잠 5:22 ¶ His own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins. ¶ 사악한 자는 스스로 자기 불법들에 걸리며 자기 죄들의 줄에 매이리니
잠 5:23 He shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray. 그는 훈계가 없으므로 죽을 것이요, 자신의 큰 어리석음으로 인해 길을 잃으리로다.
잠 6:1 My son, if thou be surety for thy friend, if thou hast stricken thy hand with a stranger, 내 아들아, 네가 만일 네 친구를 위해 보증인이 되거나 나그네와 더불어 네 손을 마주쳐서 서약하였으면