성경

잠 16:15 In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain. 왕의 얼굴빛에는 생명이 있나니 그의 호의는 늦은 비를 내리는 구름 같으니라.
잠 16:16 How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver! 지혜를 얻는 것이 금을 얻는 것보다 얼마나 더 나은가! 명철을 얻는 것이 오히려 은을 택하는 것보다 더 낫도다!
잠 16:17 The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul. 곧바른 자의 큰길은 악을 떠나는 것이니 자기 길을 지키는 자는 자기 혼을 보존하느니라.
잠 16:18 Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall. 멸망에 앞서 교만이 나가며 넘어짐에 앞서 거만한 영이 있느니라.
잠 16:19 Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud. 자기를 낮추는 자와 함께 겸손한 영을 갖는 것이 교만한 자와 함께 노략물을 나누는 것보다 나으니라.
잠 16:20 He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy is he. 문제를 지혜롭게 다루는 자는 좋은 것을 얻으리니 누구든지 를 신뢰하는 자는 행복하니라.
잠 16:21 The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning. 마음이 지혜로운 자는 분별 있는 자라 불릴 것이며 달콤한 입술은 학식을 더하느니라.
잠 16:22 Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools is folly. 명철이 있는 자에게는 그것이 생명의 원천이 되거니와 어리석은 자들의 훈계는 어리석은 짓이니라.
잠 16:23 The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips. 지혜로운 자의 마음은 그의 입을 가르치며 그의 입술에 학식을 더하느니라.
잠 16:24 Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones. 즐거운 말들은 벌집 같아서 혼에게 달고 뼈에 건강을 주느니라.
잠 16:25 There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death. 어떤 길은 사람이 보기에 옳으나 그것의 끝은 사망의 길들이니라.