잠 16:13 |
|
Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaketh right. |
의로운 입술은 왕들이 기뻐하는 것이니 그들은 바르게 말하는 자를 사랑하느니라. |
# |
잠 16:14 |
|
The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it. |
왕의 진노는 죽음의 사자들과 같아도 지혜로운 자는 그것을 가라앉히리로다. |
# |
잠 16:15 |
|
In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain. |
왕의 얼굴빛에는 생명이 있나니 그의 호의는 늦은 비를 내리는 구름 같으니라. |
# |
잠 16:16 |
|
How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver! |
지혜를 얻는 것이 금을 얻는 것보다 얼마나 더 나은가! 명철을 얻는 것이 오히려 은을 택하는 것보다 더 낫도다! |
# |
잠 16:17 |
|
The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul. |
곧바른 자의 큰길은 악을 떠나는 것이니 자기 길을 지키는 자는 자기 혼을 보존하느니라. |
# |
잠 16:19 |
|
Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud. |
자기를 낮추는 자와 함께 겸손한 영을 갖는 것이 교만한 자와 함께 노략물을 나누는 것보다 나으니라. |
# |
잠 16:20 |
|
He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy is he. |
문제를 지혜롭게 다루는 자는 좋은 것을 얻으리니 누구든지 주를 신뢰하는 자는 행복하니라. |
# |
잠 16:21 |
|
The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning. |
마음이 지혜로운 자는 분별 있는 자라 불릴 것이며 달콤한 입술은 학식을 더하느니라. |
# |
잠 16:22 |
|
Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools is folly. |
명철이 있는 자에게는 그것이 생명의 원천이 되거니와 어리석은 자들의 훈계는 어리석은 짓이니라. |
# |
잠 16:23 |
|
The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips. |
지혜로운 자의 마음은 그의 입을 가르치며 그의 입술에 학식을 더하느니라. |
# |