성경

↑ 이전 장으로 가기
욥 11:1 Then answered Zophar the Naamathite, and said, 그때에 나아마 사람 소발이 응답하여 이르되,
욥 11:2 Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified? 많은 말에 대해 대답해야 하지 아니하겠느냐? 말로 가득한 사람이 의롭게 되겠느냐?
욥 11:3 Should thy lies make men hold their peace? and when thou mockest, shall no man make thee ashamed? 네 거짓말이 사람들을 잠잠하게 하겠느냐? 네가 조롱할 때에 아무도 너를 부끄럽게 하지 못하겠느냐?
욥 11:4 For thou hast said, My doctrine is pure, and I am clean in thine eyes. 네가 말하기를, 내 교리는 순수하고 나는 주의 눈에 깨끗하나이다, 하였도다.
욥 11:5 But oh that God would speak, and open his lips against thee; 그러나 원하건대 하나님께서 말씀하시고 자신의 입술을 여사 너를 치시며
욥 11:6 And that he would shew thee the secrets of wisdom, that they are double to that which is! Know therefore that God exacteth of thee less than thine iniquity deserveth. 지혜의 은밀한 것들을 네게 보여 주시되 그것들이 지금 있는 것의 두 배나 됨을 보여 주시기를 바라노라! 그런즉 하나님께서 너로부터 네 불법에 상응하는 것보다 적게 취하시는 줄 알지니라.
욥 11:7 Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection? 네가 조사한다고 하나님을 찾아낼 수 있겠느냐? 네가 전능자를 완전히 찾아낼 수 있겠느냐?
욥 11:8 It is as high as heaven; what canst thou do? deeper than hell; what canst thou know? 그것은 하늘만큼이나 높으니 네가 무엇을 하겠느냐? 또 지옥보다도 깊으니 네가 무엇을 알겠느냐?
욥 11:9 The measure thereof is longer than the earth, and broader than the sea. 그것의 한계가 땅보다 길고 바다보다 넓으니라.
욥 11:10 If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him? 그분께서 끊으시고 가두시며 함께 모으시면 누가 능히 그분을 막겠느냐?
욥 11:11 For he knoweth vain men: he seeth wickedness also; will he not then consider it? 그분께서 허망한 사람들을 아시고 사악함도 보시나니 그런즉 그분께서 그것을 깊이 생각하지 아니하시겠느냐?
욥 11:12 For vain man would be wise, though man be born like a wild ass's colt. 사람이 들나귀 새끼같이 태어날지라도 허망한 사람은 지혜롭게 되고자 하느니라.
욥 11:13 If thou prepare thine heart, and stretch out thine hands toward him; 만일 네가 네 마음을 예비하고 그분을 향하여 네 손을 내밀 때에
욥 11:14 If iniquity be in thine hand, put it far away, and let not wickedness dwell in thy tabernacles. 네 손에 불법이 있거든 그것을 멀리 버려서 사악함이 네 장막들 안에 거하지 못하게 하라.
욥 11:15 For then shalt thou lift up thy face without spot; yea, thou shalt be stedfast, and shalt not fear: 그리하면 네가 흠 없이 네 얼굴을 들리라. 참으로 네가 굳건하여 두려워하지 아니하리니
욥 11:16 Because thou shalt forget thy misery, and remember it as waters that pass away: 이는 네가 네 고통을 잊고 그것을 흘러가는 물로 기억할 것이기 때문이라.
욥 11:17 And thine age shall be clearer than the noonday; thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning. 또 네 일생이 대낮보다 더 밝으리니 네가 빛을 발하여 아침같이 되고
욥 11:18 And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt dig about thee, and thou shalt take thy rest in safety. 또 소망이 있으므로 네가 안전하며 참으로 네 주위를 파고 안전히 안식하리로다.
욥 11:19 Also thou shalt lie down, and none shall make thee afraid; yea, many shall make suit unto thee. 또한 네가 누워도 아무도 너를 두렵게 하지 못하겠고 참으로 많은 사람이 네게 간청하리라.
욥 11:20 But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost. 그러나 사악한 자들의 눈은 쇠하여 그들이 도망하지 못하리니 그들의 소망은 숨을 거두는 것과 같으리라, 하니라.
↓ 다음 장으로 가기