성경

↑ 이전 장으로 가기
욥 34:1 Furthermore Elihu answered and said, 또 엘리후가 응답하여 이르되,
욥 34:2 Hear my words, O ye wise men; and give ear unto me, ye that have knowledge. 오 지혜로운 자들이여, 당신들은 내 말들을 들으라. 지식 있는 자들이여, 당신들은 내게 귀를 기울이라.
욥 34:3 For the ear trieth words, as the mouth tasteth meat. 입이 음식을 맛보는 것 같이 귀가 말들을 시험하나니
욥 34:4 Let us choose to us judgment: let us know among ourselves what is good. 우리가 우리를 위하여 판단의 공의를 택하고 무엇이 선한지 우리끼리 알아보자.
욥 34:5 For Job hath said, I am righteous: and God hath taken away my judgment. 욥이 이르기를, 내가 의롭거늘 하나님께서 나의 공정함을 빼앗아 가셨도다.
욥 34:6 Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression. 내가 나의 바른 행위를 거슬러 거짓말을 하랴? 범법하지 아니하였어도 내 상처가 못 고칠 상처가 되었노라, 하였나니
욥 34:7 What man is like Job, who drinketh up scorning like water? 어떤 사람이 욥과 같으리요? 그가 물 마시듯 비웃는 것을 마시며
욥 34:8 Which goeth in company with the workers of iniquity, and walketh with wicked men. 가서 불법을 행하는 자들과 한 패가 되어 사악한 자들과 함께 다니나니
욥 34:9 For he hath said, It profiteth a man nothing that he should delight himself with God. 그가 이르기를, 사람이 하나님과 함께 기뻐하는 것이 그에게 아무 유익을 주지 아니한다, 하였도다.
욥 34:10 Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity. 그러므로 명철한 자들이여, 당신들은 내 말에 귀를 기울이라. 하나님은 결코 악을 행하지 아니하시며 전능자는 결코 불법을 행하지 아니하시나니
욥 34:11 For the work of a man shall he render unto him, and cause every man to find according to his ways. 그분께서는 사람의 행위대로 그에게 갚으시고 각 사람이 자기의 길들에 따라 얻게 하시느니라.
욥 34:12 Yea, surely God will not do wickedly, neither will the Almighty pervert judgment. 또한 참으로 하나님은 악하게 행하지 아니하시며 전능자는 심판을 굽게 하지 아니하시리로다.
욥 34:13 Who hath given him a charge over the earth? or who hath disposed the whole world? 누가 그분께 땅을 맡겼느냐? 또는 누가 온 세상을 배분하였느냐?
욥 34:14 If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath; 그분께서 만일 자신의 마음을 사람 위에 두시고 그의 영과 그의 숨을 자신에게로 거두신다면
욥 34:15 All flesh shall perish together, and man shall turn again unto dust. 모든 육체가 함께 멸망하며 사람은 다시 흙으로 돌아가리라.
욥 34:16 If now thou hast understanding, hear this: hearken to the voice of my words. 그대가 만일 지금 명철이 있거든 이것을 듣고 내 말소리에 귀를 기울이라.
욥 34:17 Shall even he that hateth right govern? and wilt thou condemn him that is most just? 의를 미워하시는 분이 다스리시겠느냐? 지극히 의로우신 분을 그대가 정죄하겠느냐?
욥 34:18 Is it fit to say to a king, Thou art wicked? and to princes, Ye are ungodly? 왕에게, 당신은 사악하다, 하는 것이 합당하냐? 또 통치자들에게, 당신들은 경건치 아니하다, 하는 것이 합당하냐?
욥 34:19 How much less to him that accepteth not the persons of princes, nor regardeth the rich more than the poor? for they all are the work of his hands. 하물며 통치자들의 외모를 용납하지 아니하시며 부자를 가난한 자보다 더 중히 여기지 아니하시는 그분께 그리 말할 수 있겠느냐? 그들은 다 그분의 손에 의해 지어진 자들이니라.
욥 34:20 In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand. 그들은 순식간에 죽으리니 백성은 한밤중에 괴로워하다가 사라지며 강력한 자들도 손을 대지 않고 제거되리로다.
욥 34:21 For his eyes are upon the ways of man, and he seeth all his goings. 그분께서 자신의 눈을 사람의 길들 위에 두시고 그가 가는 모든 길을 보시나니
욥 34:22 There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves. 불법을 행하는 자들이 숨을 만한 어둠이나 사망의 그늘이 없느니라.
욥 34:23 For he will not lay upon man more than right; that he should enter into judgment with God. 그분께서는 정당한 것 이상의 어떤 것도 사람에게 두지 아니하사 그가 하나님과 함께 심판 자리로 들어가지 못하게 하시며
욥 34:24 He shall break in pieces mighty men without number, and set others in their stead. 용사들을 수도 없이 산산조각 내시고 그들 대신 다른 자들을 세우시느니라.
욥 34:25 Therefore he knoweth their works, and he overturneth them in the night, so that they are destroyed. 그러므로 그분께서 그들의 행위들을 아시고 그들을 밤사이에 뒤집어엎으사 멸망하게 하시는도다.
욥 34:26 He striketh them as wicked men in the open sight of others; 그분께서 그들을 사악한 자들로 여기사 다른 사람들이 환히 보는 데서 치시나니
욥 34:27 Because they turned back from him, and would not consider any of his ways: 이는 그들이 그분에게서 돌이켜 물러가고 그분의 길들을 하나도 깊이 생각하지 아니하기 때문이라.
욥 34:28 So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted. 이처럼 그들이 가난한 자의 부르짖음이 그분께 이르게 하므로 그분께서 고난 받는 자의 부르짖음을 들으시느니라.
욥 34:29 When he giveth quietness, who then can make trouble? and when he hideth his face, who then can behold him? whether it be done against a nation, or against a man only: 그분께서 고요함을 주실 때에 누가 소란하게 하겠느냐? 그분께서 자신의 얼굴을 숨기실 때에 누가 그분을 쳐다볼 수 있겠느냐? 한 민족에게 그리하시든지 한 사람에게만 그리하시든지 상관이 없나니
욥 34:30 That the hypocrite reign not, lest the people be ensnared. 이것은 위선자가 통치하지 못하게 하사 백성이 올무에 걸리지 아니하게 하려 하심이로다.
욥 34:31 Surely it is meet to be said unto God, I have borne chastisement, I will not offend any more: 하나님께 이렇게 아룀이 참으로 합당한 일이니 곧, 내가 징계를 받았사온즉 다시는 죄를 짓지 아니하겠나이다.
욥 34:32 That which I see not teach thou me: if I have done iniquity, I will do no more. 내가 보지 못하는 것을 주께서 내게 가르치소서. 내가 불법을 행하였을지라도 다시는 아니하겠나이다, 하는 것이라.
욥 34:33 Should it be according to thy mind? he will recompense it, whether thou refuse, or whether thou choose; and not I: therefore speak what thou knowest. 그것이 그대의 생각대로 되어야 하겠느냐? 그대가 거절하든지 그대가 택하든지 그것을 갚아 주실 분은 그분이시요, 내가 아니니라. 그러므로 그대는 아는 것을 말하라.
욥 34:34 Let men of understanding tell me, and let a wise man hearken unto me. 명철한 자들은 내게 말하고 지혜로운 자는 내 말에 귀를 기울일지니라.
욥 34:35 Job hath spoken without knowledge, and his words were without wisdom. 욥이 지식 없이 말하였으니 그의 말들은 지혜가 없도다.
욥 34:36 My desire is that Job may be tried unto the end because of his answers for wicked men. 나는 욥이 끝까지 시험받기를 원하노니 이는 그의 대답들이 사악한 자들을 위한 것이기 때문이라.
욥 34:37 For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against God. 그가 자기 죄에 반역을 더하며 우리 가운데서 손뼉을 치고 하나님을 대적하는 말을 많이 하는도다, 하니라.
↓ 다음 장으로 가기