욥 26:1 |
|
But Job answered and said, |
그러나 욥이 응답하여 이르되, |
# |
욥 26:2 |
|
How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength? |
권세 없는 자를 네가 어떻게 도왔느냐? 기력 없는 팔을 네가 어떻게 구원하느냐? |
# |
욥 26:3 |
|
How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is? |
지혜 없는 자에게 네가 어떻게 조언하였느냐? 또 어떻게 사실을 있는 그대로 많이 전하였느냐? |
# |
욥 26:4 |
|
To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee? |
네가 누구에게 말을 하였느냐? 누구의 영이 네게서 나왔느냐? |
# |
욥 26:5 |
|
Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof. |
죽은 것들은 물들 밑에서부터 형성되었으며 거기에 거주하는 자들도 그러하도다. |
# |
욥 26:6 |
|
Hell is naked before him, and destruction hath no covering. |
지옥이 그분 앞에서 벌거벗은 채 드러나고 멸망이 가려지지 못하느니라. |
# |
욥 26:7 |
|
He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing. |
그분께서는 북쪽을 빈 곳에 펴시며 땅을 허공에 매다시고 |
# |
욥 26:8 |
|
He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them. |
물들을 자신의 빽빽한 구름 속에 싸매시나 구름이 물들 밑에서 찢어지지 아니하느니라. |
# |
욥 26:9 |
|
He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it. |
그분께서는 자신의 왕좌의 정면을 가리시고 자신의 구름을 그 위에 펴시며 |
# |
욥 26:10 |
|
He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end. |
낮과 밤이 끝날 때까지 경계들을 두어 물들을 둘러싸시느니라. |
# |
욥 26:11 |
|
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof. |
그분께서 꾸짖으시매 하늘의 기둥들이 떨며 놀라느니라. |
# |
욥 26:12 |
|
He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud. |
그분께서 자신의 권능으로 바다를 나누시고 자신의 명철로 교만한 자를 두루 치시느니라. |
# |
욥 26:13 |
|
By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent. |
그분께서 자신의 영으로 하늘들을 단장하시고 자신의 손으로 그 구부러진 뱀을 지으셨나니 |
# |
욥 26:14 |
|
Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand? |
보라, 이런 것들은 그분의 길들의 일부에 지나지 아니하거니와 그분에 관하여 들은 바가 얼마나 적으냐? 그러할진대 그분의 권능의 천둥소리를 누가 능히 깨달으랴? 하니라. |
# |