성경

욥 30:24 Howbeit he will not stretch out his hand to the grave, though they cry in his destruction. 그러나 비록 그들이 그분의 멸망 속에서 부르짖을지라도 그분께서 자신의 손을 내미사 무덤에 이르게 하지 아니하시리라.
욥 30:25 Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the poor? 내가 고난 중에 있는 자를 위하여 울지 아니하였던가? 내 혼이 가난한 자를 위하여 근심하지 아니하였던가?
욥 30:26 When I looked for good, then evil came unto me: and when I waited for light, there came darkness. 내가 복을 바랄 때에 화가 내게 이르렀고 내가 빛을 기다릴 때에 어둠이 이르렀도다.
욥 30:27 My bowels boiled, and rested not: the days of affliction prevented me. 내 창자가 들끓어 안식이 없었으며 고난의 날들이 나를 앞질러 갔도다.
욥 30:28 I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation. 나는 해도 없이 애곡하면서 갔으며 회중 가운데서 일어서서 부르짖었느니라.
욥 30:29 I am a brother to dragons, and a companion to owls. 나는 용들의 형제요, 올빼미들의 벗이로다.
욥 30:30 My skin is black upon me, and my bones are burned with heat. 내 살갗이 내 위에서 검게 되었으며 내 뼈는 열기로 타버렸도다.
욥 30:31 My harp also is turned to mourning, and my organ into the voice of them that weep. 또 내 하프는 애곡으로 변하였으며 내 오르간은 우는 자들의 소리로 변하였도다.
욥 31:1 I made a covenant with mine eyes; why then should I think upon a maid? 내가 내 눈과 언약을 맺었거늘 어찌하여 처녀를 생각하랴?
욥 31:2 For what portion of God is there from above? and what inheritance of the Almighty from on high? 위에서 내려오는 하나님의 몫이 무엇이겠느냐? 높은 곳에서 내려오는 전능자의 상속 재산이 무엇이겠느냐?
욥 31:3 Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity? 사악한 자들에게는 멸망이 아니겠느냐? 불법을 행하는 자들에게는 색다른 형벌이 아니겠느냐?