성경

욥 41:31 He maketh the deep to boil like a pot: he maketh the sea like a pot of ointment. 깊음을 솥이 끓는 것 같이 끓게 하며 바다를 향유 단지같이 만드는도다.
욥 41:32 He maketh a path to shine after him; one would think the deep to be hoary. 그가 자기 뒤에 길을 만들어 빛나게 하므로 사람이 깊음을 백발 같다고 생각하리라.
욥 41:33 Upon earth there is not his like, who is made without fear. 땅 위에는 그처럼 생긴 것이 없나니 그는 두려움 없는 존재로 만들어졌느니라.
욥 41:34 He beholdeth all high things: he is a king over all the children of pride. 그는 모든 높은 것을 바라보는 자요, 모든 교만한 자녀들을 다스리는 왕이니라, 하시니라.
욥 42:1 Then Job answered the LORD, and said, 그때에 욥이 께 응답하여 이르되,
욥 42:2 I know that thou canst do every thing, and that no thought can be withholden from thee. 주께서는 모든 것을 하실 수 있사오며 어떤 생각도 주께 숨길 수 없음을 내가 아오니
욥 42:3 Who is he that hideth counsel without knowledge? therefore have I uttered that I understood not; things too wonderful for me, which I knew not. 지식도 없이 이치를 가리는 자가 누구니이까? 그런즉 내가 깨닫지 못한 것을 말하였으며 내게는 너무 놀라운 일들 곧 내가 알지 못한 일들을 말하였나이다.
욥 42:4 Hear, I beseech thee, and I will speak: I will demand of thee, and declare thou unto me. 내가 주께 간청하오니 들으소서. 내가 말하겠나이다. 내가 주께 묻겠사오니 내게 밝히 알리소서.
욥 42:5 I have heard of thee by the hearing of the ear: but now mine eye seeth thee. 내가 귀로 듣는 것을 통해 주께 대하여 들었사오나 이제는 내 눈으로 주를 뵈옵나이다.
욥 42:6 Wherefore I abhor myself, and repent in dust and ashes. 그러므로 내가 내 자신을 몹시 싫어하고 티끌과 재 속에서 회개하나이다, 하니라.
욥 42:7 ¶ And it was so, that after the LORD had spoken these words unto Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite, My wrath is kindled against thee, and against thy two friends: for ye have not spoken of me the thing that is right, as my servant Job hath. 께서 욥에게 이런 말씀들을 하신 뒤에 께서 데만 사람 엘리바스에게 이르시되, 내 진노가 너와 네 두 친구를 향해 타오르나니 너희가 내 종 욥과 같이 나에 대하여 옳은 것을 말하지 아니하였느니라.