시 105:25 |
|
He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants. |
그들의 마음을 돌리사 자신의 백성을 미워하게 하시고 자신의 종들을 교활히 다루게 하셨도다. |
# |
시 105:26 |
|
He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen. |
그분께서 자신의 종 모세와 또 친히 택하신 아론을 보내시니 |
# |
시 105:27 |
|
They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham. |
그들이 그분의 표적들을 그들 가운데서 보이고 함의 땅에서 이적들을 보였도다. |
# |
시 105:28 |
|
He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word. |
그분께서 어둠을 보내사 그곳을 어둡게 하시매 그들이 그분의 말씀에 거역하지 아니하였도다. |
# |
시 105:29 |
|
He turned their waters into blood, and slew their fish. |
그분께서 그들의 물들도 변하여 피가 되게 하사 그들의 물고기를 죽이셨도다. |
# |
시 105:31 |
|
He spake, and there came divers sorts of flies, and lice in all their coasts. |
그분께서 말씀하시니 여러 종류의 파리들이 왔고 그들의 모든 지역에 이들이 왔도다. |
# |
시 105:32 |
|
He gave them hail for rain, and flaming fire in their land. |
그분께서 그들에게 비 대신 우박을 주시며 그들의 땅에 타오르는 불을 주셨도다. |
# |
시 105:33 |
|
He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts. |
그분께서 그들의 포도나무와 무화과나무도 치시며 그들의 지역에 속한 나무들을 꺾으셨도다. |
# |
시 105:34 |
|
He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number, |
그분께서 말씀하시니 메뚜기와 쐐기벌레들이 오되 무수히 와서 |
# |
시 105:35 |
|
And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground. |
그들의 땅에 있던 모든 채소를 먹고 그들의 토지에 있던 열매를 삼켰도다. |
# |