성경

↑ 이전 장으로 가기
시 105:1 O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people. 께 감사하며 그분의 이름을 부르고 그분께서 행하신 일들을 백성들 가운데 알릴지어다.
시 105:2 Sing unto him, sing psalms unto him: talk ye of all his wondrous works. 그분께 노래하며 그분께 시로 노래하고 너희는 그분의 모든 놀라운 일들을 말할지어다.
시 105:3 Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD. 너희는 그분의 거룩한 이름을 자랑하라. 를 구하는 자들의 마음은 기뻐할지어다.
시 105:4 Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore. 와 그분의 능력을 구할지어다. 항상 그분의 얼굴을 구할지어다.
시 105:5 Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth; 그분께서 행하신 그분의 놀라운 일들과 그분의 이적들과 그분의 입의 판단의 법도를 기억할지어다.
시 105:6 O ye seed of Abraham his servant, ye children of Jacob his chosen. 오 그분의 종 아브라함의 씨 곧 그분의 택하신 자 야곱의 자손들아, 너희는 그리할지어다.
시 105:7 He is the LORD our God: his judgments are in all the earth. 그분은 우리 하나님이시니 그분의 판단의 법도가 온 땅에 있도다.
시 105:8 He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations. 그분께서 자신의 언약 곧 친히 천대에 이르기까지 명령하신 그 말씀을 영원히 기억하셨으니
시 105:9 Which covenant he made with Abraham, and his oath unto Isaac; 이 언약은 그분께서 아브라함과 맺으신 것이며 이삭에게 친히 하신 맹세라.
시 105:10 And confirmed the same unto Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant: 그분께서 바로 그것을 야곱에게 법으로 확정하시고 이스라엘에게 영존하는 언약으로 확정하셨나니
시 105:11 Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance: 이르시기를, 내가 가나안 땅 곧 너희 상속 재산의 몫을 네게 주리라, 하셨도다.
시 105:12 When they were but a few men in number; yea, very few, and strangers in it. 그때에 그들은 수적으로 몇 사람, 참으로 몇 사람이었으며 그 땅에서 나그네였고
시 105:13 When they went from one nation to another, from one kingdom to another people; 그때에 그들이 한 민족에게서 다른 민족에게로, 한 왕국에서 다른 백성에게로 갔도다.
시 105:14 He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes; 그분께서는 사람이 그들에게 부당하게 행하는 것을 용납하지 아니하시고 참으로 그들로 인하여 왕들을 꾸짖어
시 105:15 Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm. 이르시기를, 나의 기름 부음 받은 자들에게 손을 대지 말며 나의 대언자들을 해하지 말라, 하셨도다.
시 105:16 Moreover he called for a famine upon the land: he brake the whole staff of bread. 또한 그분께서 기근을 불러 그 땅에 임하게 하사 빵 지팡이 전체를 부러뜨리셨도다.
시 105:17 He sent a man before them, even Joseph, who was sold for a servant: 그분께서 한 사람을 그들보다 앞서 보내셨으니 곧 요셉이라. 그가 종으로 팔렸도다.
시 105:18 Whose feet they hurt with fetters: he was laid in iron: 그들이 그의 발을 족쇄로 상하게 하고 그를 쇠 안에 넣어 두되
시 105:19 Until the time that his word came: the word of the LORD tried him. 그분의 말씀이 임할 때까지 그리하였도다. 의 말씀이 그를 단련하였도다.
시 105:20 The king sent and loosed him; even the ruler of the people, and let him go free. 왕이 사람을 보내어 그를 석방하였으니 곧 그 백성의 치리자가 그를 자유로이 가게 하며
시 105:21 He made him lord of his house, and ruler of all his substance: 그를 자기 집의 주(主)로 삼고 자기의 모든 재산을 관리하는 자로 삼아
시 105:22 To bind his princes at his pleasure; and teach his senators wisdom. 그가 기뻐하는 대로 자기의 통치자들을 속박하며 자기의 원로들에게 지혜를 가르치게 하였도다.
시 105:23 Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham. 이스라엘도 이집트에 들어갔으니 곧 야곱이 함의 땅에 머물렀도다.
시 105:24 And he increased his people greatly; and made them stronger than their enemies. 그분께서 자신의 백성을 크게 불어나게 하사 그들의 원수들보다 강하게 하셨으며
시 105:25 He turned their heart to hate his people, to deal subtilly with his servants. 그들의 마음을 돌리사 자신의 백성을 미워하게 하시고 자신의 종들을 교활히 다루게 하셨도다.
시 105:26 He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen. 그분께서 자신의 종 모세와 또 친히 택하신 아론을 보내시니
시 105:27 They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham. 그들이 그분의 표적들을 그들 가운데서 보이고 함의 땅에서 이적들을 보였도다.
시 105:28 He sent darkness, and made it dark; and they rebelled not against his word. 그분께서 어둠을 보내사 그곳을 어둡게 하시매 그들이 그분의 말씀에 거역하지 아니하였도다.
시 105:29 He turned their waters into blood, and slew their fish. 그분께서 그들의 물들도 변하여 피가 되게 하사 그들의 물고기를 죽이셨도다.
시 105:30 Their land brought forth frogs in abundance, in the chambers of their kings. 그들의 땅이 개구리들을 넘치도록 내매 그들의 왕들의 방들에도 넘쳤도다.
시 105:31 He spake, and there came divers sorts of flies, and lice in all their coasts. 그분께서 말씀하시니 여러 종류의 파리들이 왔고 그들의 모든 지역에 이들이 왔도다.
시 105:32 He gave them hail for rain, and flaming fire in their land. 그분께서 그들에게 비 대신 우박을 주시며 그들의 땅에 타오르는 불을 주셨도다.
시 105:33 He smote their vines also and their fig trees; and brake the trees of their coasts. 그분께서 그들의 포도나무와 무화과나무도 치시며 그들의 지역에 속한 나무들을 꺾으셨도다.
시 105:34 He spake, and the locusts came, and caterpillers, and that without number, 그분께서 말씀하시니 메뚜기와 쐐기벌레들이 오되 무수히 와서
시 105:35 And did eat up all the herbs in their land, and devoured the fruit of their ground. 그들의 땅에 있던 모든 채소를 먹고 그들의 토지에 있던 열매를 삼켰도다.
시 105:36 He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength. 또 그분께서 그들의 땅에 있던 처음 난 모든 것 즉 그들의 모든 기력의 으뜸인 것을 치셨도다.
시 105:37 He brought them forth also with silver and gold: and there was not one feeble person among their tribes. 또 그분께서 그들을 은과 금과 함께 데리고 나오시니 그들의 지파들 가운데 허약한 자가 하나도 없었도다.
시 105:38 Egypt was glad when they departed: for the fear of them fell upon them. 그들에 대한 두려움이 저들 위에 임하였으므로 그들이 떠날 때에 이집트가 즐거워하였도다.
시 105:39 He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night. 그분께서 구름을 펴사 덮개를 삼으시고 밤에는 불을 펴사 빛을 주셨으며
시 105:40 The people asked, and he brought quails, and satisfied them with the bread of heaven. 백성이 구한즉 그분께서 메추라기들을 가져오시고 하늘의 빵으로 그들을 만족하게 하셨도다.
시 105:41 He opened the rock, and the waters gushed out; they ran in the dry places like a river. 그분께서 반석을 여시매 물들이 솟아 나와 마른 곳에서 강같이 흘렀으니
시 105:42 For he remembered his holy promise, and Abraham his servant. 이는 그분께서 자신의 거룩한 약속과 자신의 종 아브라함을 기억하셨기 때문이로다.
시 105:43 And he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness: 그분께서 자신의 백성을 기쁨과 함께 데리고 나오시고 자신의 택한 자들을 즐거움과 함께 데리고 나오시며
시 105:44 And gave them the lands of the heathen: and they inherited the labour of the people; 그들에게 이교도들의 땅들을 주셔서 그들이 그 백성들이 수고한 것을 상속하게 하셨으니
시 105:45 That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD. 이것은 그들이 자신의 법규들을 준수하고 자신의 법들을 지키게 하려 하심이로다. 너희는 를 찬양하라.
↓ 다음 장으로 가기