시 143:6 |
|
I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah. |
내가 주를 향하여 손을 내밀고 내 혼이 메마른 땅같이 주를 갈망하나이다. 셀라. |
# |
시 143:7 |
|
Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit. |
오 주여, 속히 내 말을 들으소서. 내 영이 쇠약하오니 주의 얼굴을 내게 숨기지 마소서. 내가 구덩이로 내려가는 자들과 같을까 염려하나이다. |
# |
시 143:8 |
|
Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee. |
내가 주를 신뢰하오니 아침에 나로 하여금 주의 인자하심에 대하여 듣게 하소서. 내가 주를 향해 내 혼을 들어 올리오니 나로 하여금 내가 마땅히 가야 할 길을 알게 하소서. |
# |
시 143:9 |
|
Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me. |
오 주여, 내 원수들에게서 나를 건지소서. 내가 주께로 피하여 숨고자 하나이다. |
# |
시 143:10 |
|
Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness. |
주는 나의 하나님이시오니 나를 가르쳐 주의 뜻을 행하게 하소서. 주의 영은 선하시오니 나를 곧바른 땅으로 인도하소서. |
# |
시 143:12 |
|
And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant. |
또 주의 긍휼로 내 원수들을 끊으시고 내 혼을 괴롭게 하는 모든 자들을 멸하소서. 나는 주의 종이니이다. |
# |
시 144:1 |
|
A Psalm of David. | Blessed be the LORD my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight: |
(다윗의 시) 나의 힘이 되신 주를 찬송할지어다. 그분께서 내 손을 가르쳐 전쟁하게 하시며 내 손가락을 가르쳐 싸우게 하시는도다. |
# |
시 144:2 |
|
My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me. |
그분은 나의 선함이시요, 나의 요새시요, 나의 높은 망대시요, 나의 구출자시요, 나의 방패시니 내가 그분을 신뢰하므로 그분께서 내 백성을 내 밑에서 복종하게 하시는도다. |
# |
시 144:3 |
|
LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him! |
주여, 사람이 무엇이기에 주께서 그를 알아주시나이까! 혹은 사람의 아들이 무엇이기에 주께서 그를 중히 여기시나이까! |
# |
시 144:4 |
|
Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away. |
사람은 헛된 것과 같고 그의 날들은 지나가는 그림자와 같으니이다. |
# |