시 69:22 |
|
Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap. |
그들의 밥상이 그들 앞에 올무가 되게 하시며 그들에게 행복이 되었어야 했을 것이 함정이 되게 하소서. |
# |
시 69:23 |
|
Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake. |
그들의 눈이 어두워져서 그들이 보지 못하게 하시며 그들의 허리가 항상 떨리게 하소서. |
# |
시 69:24 |
|
Pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them. |
주의 격노를 그들에게 부으시며 주의 몹시 노여운 분노가 그들을 붙잡게 하소서. |
# |
시 69:25 |
|
Let their habitation be desolate; and let none dwell in their tents. |
그들의 처소를 황폐하게 하시며 아무도 그들의 장막에 거하지 못하게 하소서. |
# |
시 69:26 |
|
For they persecute him whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded. |
그들이 주께서 치신 자를 핍박하며 주께서 상하게 하신 자들에게 말하여 슬픔을 주오니 |
# |
시 69:28 |
|
Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous. |
그들을 산 자들의 책에서 지우사 의로운 자들과 함께 기록하지 마소서. |
# |
시 69:29 |
|
But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high. |
오직 나는 가난하고 슬프오니, 오 하나님이여, 주의 구원으로 나를 높이 세우소서. |
# |
시 69:30 |
|
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving. |
내가 노래로 하나님의 이름을 찬양하고 감사로 그분을 크게 높이리니 |
# |
시 69:31 |
|
This also shall please the LORD better than an ox or bullock that hath horns and hoofs. |
이것이 또한 소나 뿔과 굽이 있는 수소보다 주를 더 기쁘게 하리로다. |
# |
시 69:32 |
|
The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God. |
겸손한 자가 이것을 보고 즐거워하리니 하나님을 찾는 너희의 마음이 살리로다. |
# |