시 119:134 |
|
Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts. |
사람의 학대에서 나를 건지소서. 그리하시면 내가 주의 훈계들을 지키리이다. |
# |
시 119:135 |
|
Make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes. |
주의 얼굴을 주의 종에게 비추시고 주의 법규들을 내게 가르치소서. |
# |
시 119:136 |
|
Rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law. |
그들이 주의 법을 지키지 아니하므로 내 눈에 강물이 흐르나이다. |
# |
시 119:137 |
|
TZADDI. | Righteous art thou, O LORD, and upright are thy judgments. |
(차데) 오 주여, 주는 의로우시고 주의 판단들은 곧바르며 |
# |
시 119:138 |
|
Thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful. |
주께서 명령하신 주의 증언들은 의롭고 심히 신실하니이다. |
# |
시 119:140 |
|
Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it. |
주의 말씀은 심히 순수하므로 주의 종이 그것을 사랑하나이다. |
# |
시 119:141 |
|
I am small and despised: yet do not I forget thy precepts. |
나는 작고 멸시를 당하나 여전히 주의 훈계들을 잊지 아니하나이다. |
# |
시 119:142 |
|
Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth. |
주의 의는 영존하는 의요, 주의 법은 진리이니이다. |
# |
시 119:143 |
|
Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights. |
근심과 고통이 나를 붙잡았사오나 주의 명령들은 나의 기쁨이니이다. |
# |
시 119:144 |
|
The righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and I shall live. |
주의 증언들의 의는 영존하오니 내게 명철을 주사 내가 살게 하소서. |
# |