시 119:139 |
|
My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words. |
내 원수들이 주의 말씀들을 잊었으므로 내 열심이 나를 소멸시켰나이다. |
# |
시 119:140 |
|
Thy word is very pure: therefore thy servant loveth it. |
주의 말씀은 심히 순수하므로 주의 종이 그것을 사랑하나이다. |
# |
시 119:141 |
|
I am small and despised: yet do not I forget thy precepts. |
나는 작고 멸시를 당하나 여전히 주의 훈계들을 잊지 아니하나이다. |
# |
시 119:142 |
|
Thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth. |
주의 의는 영존하는 의요, 주의 법은 진리이니이다. |
# |
시 119:143 |
|
Trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights. |
근심과 고통이 나를 붙잡았사오나 주의 명령들은 나의 기쁨이니이다. |
# |
시 119:145 |
|
KOPH. | I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes. |
(쿼프) 오 주여, 내가 온 마음으로 부르짖었사오니 내 말을 들으소서. 내가 주의 법규들을 지키리이다. |
# |
시 119:146 |
|
I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies. |
내가 주께 부르짖었사오니 나를 구원하소서. 내가 주의 증언들을 지키리이다. |
# |
시 119:147 |
|
I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word. |
내가 아침이 밝기 전에 일어나 부르짖었고 주의 말씀에 소망을 두었사오며 |
# |
시 119:148 |
|
Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word. |
주의 말씀을 묵상하려고 내 눈이 밤의 경점들보다 앞서 가나이다. |
# |
시 119:149 |
|
Hear my voice according unto thy lovingkindness: O LORD, quicken me according to thy judgment. |
주의 인자하심에 따라 내 음성을 들으소서. 오 주여, 주의 판단에 따라 나를 살리소서. |
# |