시 143:12 |
|
And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant. |
또 주의 긍휼로 내 원수들을 끊으시고 내 혼을 괴롭게 하는 모든 자들을 멸하소서. 나는 주의 종이니이다. |
# |
시 144:1 |
|
A Psalm of David. | Blessed be the LORD my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight: |
(다윗의 시) 나의 힘이 되신 주를 찬송할지어다. 그분께서 내 손을 가르쳐 전쟁하게 하시며 내 손가락을 가르쳐 싸우게 하시는도다. |
# |
시 144:2 |
|
My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me. |
그분은 나의 선함이시요, 나의 요새시요, 나의 높은 망대시요, 나의 구출자시요, 나의 방패시니 내가 그분을 신뢰하므로 그분께서 내 백성을 내 밑에서 복종하게 하시는도다. |
# |
시 144:3 |
|
LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him! |
주여, 사람이 무엇이기에 주께서 그를 알아주시나이까! 혹은 사람의 아들이 무엇이기에 주께서 그를 중히 여기시나이까! |
# |
시 144:4 |
|
Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away. |
사람은 헛된 것과 같고 그의 날들은 지나가는 그림자와 같으니이다. |
# |
시 144:6 |
|
Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them. |
번개를 내보내사 그들을 흩으시며 주의 화살들을 쏘아 그들을 멸하소서. |
# |
시 144:7 |
|
Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children; |
위에서부터 주의 손을 보내사 나를 큰물들과 낯선 자손의 손에서 빼내어 건지소서. |
# |
시 144:8 |
|
Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood. |
그들의 입은 헛된 것을 말하며 그들의 오른손은 거짓의 오른손이니이다. |
# |
시 144:9 |
|
I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee. |
오 하나님이여, 내가 주께 새 노래로 노래하며 비파와 십현금에 맞추어 노래로 주를 찬양하리이다. |
# |
시 144:10 |
|
It is he that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword. |
그분은 왕들에게 구원을 베푸시는 분이시요, 자신의 종 다윗을 그 해하려는 칼에서 건지시는 분이시로다. |
# |