시 24:7 |
|
Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. |
오 너희 문들아, 너희 머리를 들지어다. 너희 영존하는 문들아, 너희는 들릴지어다. 영광의 왕께서 들어가시리로다. |
# |
시 24:8 |
|
Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle. |
이 영광의 왕이 누구시냐? 강하고 능하신 주시요, 전투에 능하신 주시로다. |
# |
시 24:9 |
|
Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. |
오 너희 문들아, 너희 머리를 들지어다. 너희 영존하는 문들아, 곧 너희 머리를 들지어다. 영광의 왕께서 들어가시리로다. |
# |
시 24:10 |
|
Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah. |
이 영광의 왕이 누구시냐? 만군의 주 곧 그분께서 영광의 왕이시로다. 셀라. |
# |
시 25:1 |
|
A Psalm of David. | Unto thee, O LORD, do I lift up my soul. |
(다윗의 시) 오 주여, 내가 주를 향하여 내 혼을 드나이다. |
# |
시 25:3 |
|
Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause. |
참으로 주를 바라는 자는 부끄러움을 당하지 않게 하시고 까닭 없이 죄를 짓는 자들은 부끄러움을 당하게 하소서. |
# |
시 25:4 |
|
Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths. |
오 주여, 주의 길들을 내게 보이시고 주의 행로들을 내게 가르치소서. |
# |
시 25:5 |
|
Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day. |
주는 내 구원의 하나님이시오니 주의 진리로 나를 인도하시고 나를 가르치소서. 내가 종일 주를 바라나이다. |
# |
시 25:6 |
|
Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old. |
오 주여, 주의 친절한 긍휼과 주의 인자하심이 옛적부터 항상 있었사오니 그것들을 기억하소서. |
# |
시 25:7 |
|
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD. |
오 주여, 내 젊은 시절의 죄와 내 범법을 기억하지 마시고 주의 긍휼에 따라 나를 기억하시되 주의 선하심으로 인하여 그리하옵소서. |
# |