시 71:24 |
|
My tongue also shall talk of thy righteousness all the day long: for they are confounded, for they are brought unto shame, that seek my hurt. |
나의 혀도 종일토록 주의 의를 말하리니 나를 해하려 하는 자들이 당황하게 되었고 수치를 당하였나이다. |
# |
시 72:1 |
|
A Psalm for Solomon. | Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son. |
(솔로몬을 위한 시) 오 하나님이여, 주의 판단을 왕에게 주시고 주의 의를 왕의 아들에게 주소서. |
# |
시 72:2 |
|
He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment. |
그가 주의 백성을 의로 재판하며 주의 가난한 자를 판단의 공의로 재판하리니 |
# |
시 72:3 |
|
The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness. |
의로 말미암아 산들이 백성에게 화평을 가져다주며 작은 산들도 그리하리이다. |
# |
시 72:4 |
|
He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor. |
그가 백성의 가난한 자를 재판하고 궁핍한 자의 자녀들을 구원하며 학대하는 자를 산산조각 내리이다. |
# |
시 72:6 |
|
He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth. |
그가 베어 낸 풀 위에 내리는 비같이, 땅을 적시는 소나기같이 내려오리니 |
# |
시 72:7 |
|
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth. |
그의 시대에 의로운 자가 흥왕하며 달이 있을 동안에는 화평이 풍성히 넘치리이다. |
# |
시 72:8 |
|
He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. |
그가 또한 바다에서부터 바다까지와 강에서부터 땅의 끝들까지 지배할 터인즉 |
# |
시 72:9 |
|
They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust. |
광야에 거하는 자들은 그 앞에 절하고 그의 원수들은 티끌을 핥으며 |
# |
시 72:10 |
|
The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts. |
다시스와 섬들의 왕들은 예물을 가져오고 세바와 스바의 왕들은 선물을 바치리니 |
# |